Examples with "postal code correctly" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Please make sure all words are spelled correctly when reentering a postal code, city, or address near you into the textbox. The location search is currently unavailable.
Veuillez vous assurer que tous les mots sont épelés correctement quand rentrant un code postal, une ville ou adresse près de chez vous dans la zone de texte The location search is currently unavailable.
It reaches most zones and postal codes with its ground service.
Son service terrestre dessert la plupart des zones et des codes postaux.
You will find almost every place with street and postal code.
Vous trouverez presque tout lieu avec la rue et le code postal.
Please provide a complete mailing address, including the postal code.
Veuillez indiquer une adresse postale complète, y compris le code postal.
Transit days are based on the origin country and postal code.
Le calcul se fonde sur le pays d'origine et le code postal.
The directory is searchable by name, city or postal code.
On peut chercher dans le répertoire par nom, ville ou code postal.
Enter the address, city and postal code for each destination.
Entrez l'adresse, la ville et le code postal pour chaque destination.
Include an localities index with postal code for a quick orientation.
Il inclut un index des localités avec code postal pour une orientation rapide.
Search by city, postal code or franchise company name.
Recherchez par ville, code postal, ou nom d'un franchisé.
Enter your postal code and/or city here to find out.
Entrez ici votre code postal et / ou lieu pour le découvrir.
Research in Canada is not limited to a couple of postal codes.
Au Canada, la recherche ne se limite pas à quelques régions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.