but the only thing they had available was a naval nuclear power program.
Embarking on a nuclear power program is a complex process (development of governmental, legal and regulatory infrastructure, training and expertise development of a regulatory authority, operational and technical support)
S'engager dans un programme d'énergie nucléaire est un processus complexe (développement d'un cadre gouvernemental législatif et réglementaire, développement de la formation et de l'expertise, mise en place d'une autorité de réglementation, assistance opérationnelle et technique)
The government must commit to new funding for this power program.
In keeping with the ruling elites' policy of depopulation, intentional genocide and maximization of profit, the nuclear power program has been used as a secret and covert strategic weapon and a very deadly form of engineered nuclear war.
En accord avec la politique de dépopulation des élites régnantes, du génocide intentionnel et de la maximisation du profit, le programme énergétique nucléaire a servi d'arme stratégique secrète et de forme clandestine très mortelle de guerre nucléaire manigancée.
The reactor was used extensively for the testing of fuels and materials, and for nuclear physics research in support of the Canadian nuclear power program.
Le réacteur a été largement utilisé pour les essais sur le carburant et les matériaux ainsi que pour la recherche en physique nucléaire à l'appui du programme d'énergie nucléaire canadien.
Saudi Arabia is the world's largest oil exporter and has recently developed an ambitious renewable power program to satisfy the region's electricity needs.
L'Arabie saoudite est le premier exportateur mondial de pétrole et a récemment mis au point un ambitieux programme d'énergie renouvelable pour satisfaire les besoins en électricité de la région.
The American power program underlines that very thing, where it says "border adjustments."
Le programme énergétique américain souligne précisément cela quand il est question d'ajustements frontaliers.
Let us not repeat the mistakes of the U.S. wind power program.
Il s'agirait de ne pas recommencer les erreur du programme d'énergie éolienne des États-Unis.
Douglas Point symbolized not only the coming of age of Canada's nuclear power program, but also the entry of Canada into the global power reactor market.
Douglas Point symbolisait non seulement la maturité du programme d'énergie nucléaire canadien, mais aussi l'entrée du Canada sur le marché mondial des réacteurs de puissance.
A central purpose of the proposed joint program is for Euratom and the United States Government to create an institutional and economic environment which will encourage the European utilities to embark quickly upon a large-scale nuclear power program.
L'objectif central du programme commun envisagé est, pour l'Euratom et le gouvernement des Etats-Unis, de créer un milieu institutionnel et économique encourageant la réalisation rapide par les entreprises européennes d'un programme d'énergie nucléaire de grande envergure.
In 1954 the Japanese nuclear power program was started by war criminal Matsutarō Shōriki, while working for the ClA and with the support of the US government.
En 1954 le programme d'énergie nucléaire japonais est lancé par le criminel de guerre Matsutaro Shoriki en travaillant pour la CIA et avec le support du gouvernement américain.
Canada maintains a robust civilian nuclear power program.
Part of the budget bill has cancelled the eco-energy renewable power program, a project that was quite popular.