Examples with "prefixed with "https" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Apache expects an html page, prefixed with a valid HTTP header.
Apache s'attend à recevoir une page html possédant un préfixe avec un en-tête HTTP valide.
Default value: The address of this payment website prefixed with https indicates that you are on a secure page and can safely proceed to your payment.
Valeur par défaut: L'adresse de ce site de paiement préfixée par https indique que vous êtes sur un site sécurisé et que vous pouvez régler votre achat en toute tranquillité.
The data is prefixed with a block of random bytes.
Les données sont préfixées avec un bloc d'octets pris au hasard.
Terms prefixed with - must not occur in the results.
Les termes précédés d'un - n'apparaîtront pas dans les résultats.
New counter value; Relative if prefixed with a sign.
Nouvelle valeur du compteur; Relative si préfixé avec un signe.
These jobs will be moved to the/etc/powercron/ folder and prefixed with their periodicity.
Ces jobs seront déplacés dans le dossier /etc/powercron/ et préfixés par leur périodicité.
The following lines are prefixed with > and < characters.
Les lignes suivantes commencent toutes par les caractères > et <.
Relative files names are prefixed with the archive directory.
Les noms relatifs sont préfixés par le répertoire de l'archive.
Alternatively, all commands can be prefixed with sudo.
TortoiseSVN uses substitution parameters prefixed with %.
TortoiseSVN utilise des paramètres de substitution préfixés par %.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.