Our government's pollution pricing program is working.
In fact, more than two-thirds of the business owners that it polled don't support any kind of carbon pricing program at all.
The Forward Pricing Program is a voluntary programme that allows dairy farmers and handlers buying their milk to enter into forward contracts for that portion of milk that the handler uses for nonfluid milk products.
Le Programme de fixation des prix à terme est un programme volontaire autorisant les producteurs laitiers et les entreprises de manipulation qui achètent leur lait à conclure des contrats à terme sur la quantité de lait que l'entreprise de manipulation utilise pour les produits laitiers non liquides.
Why do handlers still account to the FMMO market wide pool if they are using the Dairy Forward Pricing Program?
Pourquoi les entreprises de traitement continuent-elles de rendre compte au groupement FMMO à l'échelle du marché si elles utilisent le Programme de fixation des prix à terme?
The interchange rates are part of our Cost+ pricing program.
AT&T Canada LDS stated that the promotion is a year-long pricing program designed to attract and retain high value customers.
AT&T Canada SI a déclaré que la promotion est un programme de tarification d'une durée d'un an destinée à attirer et à conserver des abonnés dont les frais d'interurbain sont élevés.
OrganiCare We offer an industry-leading compassionate pricing program for patients who qualify.
OrganiCare Nous offrons un programme de tarification compatissant de pointe pour les patients admissibles.
The Lending Desk uses the loan pricing program called CYCLiC (Canada Yield Curve Live Calculator) to set the price of the loan that is described in the loan ticket.
Le comptoir des prêts utilise le programme de tarification des prêts appelé « CYCLiC » (Canada Yield Curve Live Calculator) pour établir le taux d'intérêt de l'emprunt qui est décrit sur le bordereau de prêt.
As handlers still account' to the FMMO pool, there may be statistics or information available to the USDA on the usage rates of milk handlers for the Dairy Forward Pricing Program.
Étant donné que les entreprises de traitement continuent de rendre compte au groupement FMMO, le Département de l'agriculture doit disposer de statistiques ou de renseignements concernant les taux d'utilisation du Programme de fixation des prix à terme par les entreprises de traitement de lait.
The Dairy Forward Pricing Program allows farmers to voluntarily enter into forward price contracts with handlers for pooled milk used for Class II, III, or IV purposes under the FMMOs.
Le Programme de fixation des prix à terme permet aux producteurs de conclure volontairement des contrats de prix à terme avec les entreprises de manipulation pour le lait mis en commun utilisé aux fins des classes II, III ou IV au titre des FMMO.
viii How does the U.S. Dairy Forward Pricing Program under the 2014 Farm Bill work?
Comment fonctionne le Programme de fixation des prix à terme pour les produits laitiers, qui relèvent de la Loi de 2014 sur le lait?
The Dairy Forward Pricing Program is authorized by the Agriculture Agreement Act of 1937, as amended.
Le Programme de fixation des prix à terme est autorisé en vertu de la Loi sur l'agriculture de 1937, telle que modifiée.
The Offer is subject to the AWS Customer Agreement and is a Special Pricing Program under the AWS Service Terms.
Cette Offre est soumise au Contrat client AWS, dans le cadre duquel elle est considérée comme un programme de tarification spéciale.