The privatisation programme is due to be completed within the next three years.
The financial sector has been playing a key role in the privatisation programme.
The privatisation programme requires a raft of bureaucratic reforms.
However, a new privatisation programme is being implemented with a new strategy being adopted.
The privatisation programme is progressing, albeit with delays.
Le programme de privatisation progresse, mais a subi quelques retards.
The privatisation programme should also be vigorously pursued.
Le programme de privatisation devrait être lui aussi poursuivi avec détermination.
The privatisation programme is being accelerated and broadened.
Le programme de privatisation est accéléré et amplifié.
There shall be an ambitious privatisation programme and policies which support investment.
Un programme de privatisation ambitieux et des mesures favorisant les investissements sont mis en œuvre.
The privatisation programme is being implemented under the new framework law.
Le programme de privatisation est actuellement mis en œuvre en vertu de la nouvelle loi-cadre.
The privatisation programme will be thoroughly revamped to draw in much needed investment while reducing debt.
Le programme de privatisation sera réorganisé en profondeur afin de soutenir l'investissement tout en réduisant la dette.
While already well advanced, the momentum in completing the privatisation programme should be maintained.
La dynamique de réalisation du programme de privatisation doit être maintenue, même si celui-ci est déjà bien avancé.
Italian equity markets are growing rapidly thanks also to the extensive on-going privatisation programme.
Les marchés d'actions italiens sont en plein essor grâce, également, au vaste programme de privatisation en cours.
These projects were acquired under a privatisation programme in which the farmers are themselves shareholders.
Ces projets ont été acquis dans le cadre d'un programme de privatisation dans lequel les agriculteurs eux-mêmes vont devenir actionnaires.