White privilege creates an unearned sense of security in various social situations.
Le privilège blanc crée un sentiment non mérité de sécurité dans diverses situations sociales.
Understanding white privilege is essential for creating a more equitable society.
Comprendre le privilège blanc est essentiel pour créer une société plus équitable.
It's been a privilege to wear this president's flash.
Ça a été un honneur, de porter l'écusson de président.
My wife and I had the privilege to see this production.
Mon épouse et moi avons eu l'honneur de voir cette pièce.
He considers himself socially aware since he constantly reflects on his privilege.
Il se considère conscient des enjeux sociaux car il réfléchit constamment à ses privilèges.
He often reflects on the privilege of having inherited wealth.
Il réfléchit souvent au privilège d'avoir un patrimoine hérité.
Getting an audience with the queen felt like a once in a lifetime privilege.
Obtenir une audience avec la reine semblait être un privilège inouï.
The discussion revealed his patrician values, reflecting a life of privilege and power.
La discussion révélait ses valeurs élitistes, reflétant une vie de privilèges et de pouvoir.
Advocating for change requires confronting the reality of white privilege in our institutions.
Plaider pour le changement nécessite de confronter la réalité du privilège blanc dans nos institutions.
Growing up in hardscrabble conditions shaped her perspective on wealth and privilege.
Grandir dans des conditions précaires a façonné sa perspective sur la richesse et les privilèges.
And finally, people with none of those types of privilege.
Et enfin, les autres, n'ayant aucun de ces privilèges.
Green check marks indicate the privilege is included for the role.
Une coche verte indique que le privilège est inclus dans le rôle.
Driving any motor vehicle is a privilege and not a right.
Conduire tout type de véhicule est un privilège et non un droit.