I offer you support and guidance to help you travel from confusion to clarity, from reaction to proaction, while giving you tools to take care of yourself and find balance.
Je vous soutiens et vous guide de la confusion à la clarté, de la réaction à la proaction, tout en vous donnant les outils nécessaires pour prendre soin de vous et trouver l'équilibre.
When I've mentioned proAction, it's exactly that.
Lorsque j'ai mentionné proAction, il s'agissait exactement de cela.
This is done through the proAction program.
Cela se fait par l'entremise du programme proAction.
Those are the pillars of the proAction certification program.
Ce sont les piliers de la certification proAction.
The minister mentioned our proAction initiative, which is a sustainable policy.
Le ministre a mentionné notre initiative ProAction, et c'est une politique durable.
You mentioned the improvement of on-farm practices through the proAction initiative.
Vous avez parlé d'améliorer les pratiques sur la ferme dans le cadre de l'initiative proAction.
There is a double bonus with the proAction reporting window and early registration.
Il y a un double avantage avec le délai de déclaration de proAction et l'enregistrement hâtif.
That is what proAction does best.
C'est ce à quoi proAction est le plus efficace.
It's important to point out that the proAction program consolidates on-farm best practices.
Il est important de se rappeler que le programme proAction est une consolidation des meilleures pratiques à la ferme.
In the dairy industry, for example, as you may know, they have a program that's called proAction.
Dans l'industrie laitière, par exemple, comme vous le savez sans doute, il y a un programme qu'on appelle proAction.
Canadian dairy farmers adhere to a mandatory and coordinated national quality assurance framework, which we know as proAction.
Les producteurs laitiers canadiens adhèrent à un cadre national d'assurance de la qualité, un cadre obligatoire et coordonné, que nous appelons proAction.
As I said in my presentation, we have established the proAction program, which is mandatory for all producers.
Comme je l'ai dit dans ma présentation, nous avons mis sur pied le programme proAction, qui est obligatoire pour tous les producteurs.
The proAction initiative is founded on the principle of continuous improvement on farms across the nation.
Le programme proAction est fondé sur le principe de l'amélioration continue, tant à la ferme qu'à l'échelle nationale.