It is also a proactive program that focuses on prevention and harm reduction.
Il s'agit également d'un programme proactif qui met l'accent sur la prévention et la réduction des méfaits.
A proactive program to replace components at virtually no cost to operators
Un programme proactif de remplacement des composants pratiquement sans frais pour les exploitants
The proactive program combines prevention, education and enforcement measures partnered with affected client communities.
Le programme proactif allie de façon équilibrée des mesures de prévention, d'éducation et de répression, en partenariat avec les collectivités et clients concernés.
A proactive program to encourage longer working lives should be a priority at the federal level.
Le gouvernement fédéral devrait aussi se donner comme priorité de se doter d'un programme proactif favorisant le prolongement de la vie active sur le marché du travail.
Indeed, there is a proactive program in place to work with larger clients so as to identify with them the information packages that would be of greatest benefit for them.
En fait, un programme proactif a été mis en place afin de collaborer avec les principaux clients pour déterminer avec eux les modes de présentation des données qui leur seraient les plus utiles.
Minimize costly absenteeism, sick days and injuries through a proactive program of massage and yoga that protect and increase productivity at work and help make your employees more effective.
Réduire l'absentéisme coûteux, congés de maladie et des blessures grâce à un programme proactif de massage et de yoga qui va protéger et augmenter votre productivité et aide à rendre vos employés plus efficaces.
The region's challenge was to create a proactive program that preserved and improved water quality, and reduced the risk of contamination from future land uses.
Le défi à relever consistait à créer un programme proactif qui permettrait de maintenir, voire d'améliorer, la qualité de l'eau, et de réduire le risque de contamination liée à l'aménagement futur des terres.
Are you talking about the role that experts play in instituting pay equity, or about the proactive program?
Parlez-vous du rôle des experts dans l'implantation de l'équité salariale, ou du programme proactif?
It is in that context that I wanted to talk about the possibilities of how we might put together a package, a proactive program to begin to sustain, develop and enhance the reputation of our remarkable institution.
C'est dans ce contexte que je voulais parler des façons dont nous pourrions élaborer un projet, un programme proactif visant à développer, soutenir et améliorer la réputation de notre remarquable institution.
In other words, a proactive program that prevents crime from happening in the first place is better than a reactive program that helps solve crimes after they have occurred.
En d'autres termes, un programme proactif qui consiste à prévenir le crime en premier lieu est meilleur qu'un programme réactif qui aide à résoudre les crimes une fois qu'ils ont eu lieu.
I urge the federal government to begin a proactive program of positive incentives for industry to encourage the use of less water in manufacturing and in building.
J'exhorte le gouvernement fédéral à lancer un programme proactif d'incitatifs positifs à l'intention de l'industrie, en vue de réduire la consommation d'eau dans les secteurs de la fabrication et de la construction.
If the concern is speeding at 3:30 when school closes, then we'll be mindful of a proactive program to address that particular community concern.
Si on s'inquiète des excès de vitesse à 15 h 30, à la sortie des classes, nous allons mettre en place un programme proactif pour corriger cette situation précise.
I'm talking about the proactive program.
Je parle du programme proactif.