It was the solution to a problem unsolved for over 250 years.
To transmit a problem unsolved to somebody which one thinks that it will arrive there is not at all a current step nor easy because it is the disclosure of its failure and its incompetence.
Transmettre un problème non résolu à quelqu'un dont on pense qu'il y arrivera n'est pas du tout une démarche courante ni facile car c'est la divulgation de son échec et de son incompétence. -Toilettes.
The conventions just described leave one problem unsolved.
2,We never leave a problem unsolved and always ensure the product is delivered just as promised.
2, nous ne laissons jamais un problème sans solution et assurons toujours que le produit est livré comme promis.
What served Doddy well on both fronts was a dogged, almost obsessive, determination to leave no problem unsolved.
Dans les deux cas, Doddy a été bien servi par une détermination tenace, presque obsessive, de ne laisser aucun problème sans solution.
Despite all the predictions and near misses, the Democratic Party-controlled state government left the problem unsolved.
Malgré toutes les prédictions et les quasi-accidents, le gouvernement de l'État dirigé par le Parti démocrate a laissé le problème non résolu.
A difficult problem unsolved for more than one century.
The projects could risk building houses that then stand empty, using up the available resources while leaving the problem unsolved.
Ils pourraient également courir le risque de construire des logements qui resteront vides et d'utiliser les ressources disponibles sans pour autant résoudre le problème.
However plans for their production and use not only leave this problem unsolved but make many others worse.
Pourtant, non seulement les plans pour leur production et leur utilisation ne sont pas la solution de ce problème mais ils en aggravent bien d'autres.
At the same time policies of reintegration of demobilized guerrillas have allegedly not been fully implemented, leaving a serious economic and social problem unsolved.
Dans le même temps, les politiques de réintégration des guérilleros qui ont déposé les armes n'auraient pas été pleinement mises en oeuvre, d'où un grave problème économique et social qui reste entier.
They left the problem unsolved.
However, even if the tribunal rules that the nine-dash line is incompatible with the United Nations Convention on the Law of the Sea, Beijing will likely ignore the ruling, leaving the problem unsolved.
Toutefois, même si le tribunal déclare que le tracé en neuf traits n'est pas conforme à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, Beijing fera probablement fi de cette décision, et le problème restera entier.