Vertaling van "problems currently affecting" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I am certain that the themes he has put forward for discussion at this session are a reflection of his concern about the various international problems currently affecting the world.
Je suis convaincu que les thèmes de discussion qu'il a proposés pour la présente session reflètent son inquiétude face aux divers problèmes internationaux qui touchent actuellement le monde.
It is intended that the paper provide the basis for discussion and hence it not only raises questions, but also offers a number of answers with regard to the investment problems currently affecting the electricity sector in the economies in transition.
Le document vise à servir de base aux débats; il ne se borne donc pas à soulever des questions, mais propose aussi un certain nombre de solutions aux problèmes d'investissement propres au secteur de l'électricité dans les pays en transition.
3.2 One of the chief problems currently affecting the sector is the large retail companies' marketing strategy, which focuses almost exclusively on the price for the consumer and overlooks value for money.
3.2 À l'heure actuelle, les stratégies de commercialisation de la grande distribution constituent l'un des problèmes majeurs du secteur; ces stratégies portent presque exclusivement sur le prix de vente au consommateur et négligent le rapport qualité-prix.
In addition, the prevalence of illegal, unregulated and unreported (IUU) fishing is considered to be one of the most severe problems currently affecting world fisheries.
En outre, la prévalence des activités de pêche illégale, non comptabilisée et non réglementée demeure l'un des principaux problèmes qui touchent l'industrie de la pêche mondiale.
In the economic problems currently affecting the EU we all know that it is our fellow citizens with disabilities who are paying the highest price for the worsening situation on the labour market.
Face aux problèmes économiques qui affectent actuellement l'Union, nous tous savons que ce sont nos concitoyens handicapés qui paient le plus lourd tribut de la détérioration du marché de l'emploi.
The conflicts that had taken place in 14 countries during the past 12 months were among the main problems currently affecting the African continent.
Les conflits qui ont touché 14 pays au cours de l'année écoulée sont parmi les principaux problèmes que connaît actuellement le continent africain.
Insecurity and violence are by far the worst problems currently affecting Guatemalan society and constitute the greatest challenge ever to have been faced by the country's justice administration system.
L'insécurité et la violence sont de loin les plus grands problèmes qui pèsent actuellement sur la société guatémaltèque et le plus grand défi auquel ait jamais été confronté le système d'administration de la justice du pays.
AGREES that computerization of transit systems is the most important measure in the medium term to alleviate the serious problems currently affecting the system and that achieving it must therefore be accorded absolute priority
CONVIENT que l'informatisation des régimes de transit représente la mesure la plus importante à moyen terme pour faire face aux graves problèmes qui affectent actuellement le système et qu'en conséquence, il convient d'accorder une priorité absolue à sa réalisation
The report includes the advice and comments made by the Síndic on one of the most important problems currently affecting Catalan society, namely access to housing.
Le rapport contient les conseils et commentaires du Síndic au sujet de l'un des plus grands problèmes touchant actuellement la société catalane, à savoir l'accès au logement.
Trying Keynesian therapy to resolve, say, the structural problems currently affecting the countries of southern Europe would be like trying to cure a broken leg with heart medicine.
Le fait de prescrire par exemple un traitement keynésien face aux difficultés structurelles qui affectent actuellement les États du sud de l'Europe reviendrait à soigner une fracture du fémur au moyen de médicaments pour le cœur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.