Download for Windows Premium
Publiciteit
problems engendered

Vertaling van "problems engendered" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
problèmes engendrés
problèmes créés
A range of certifications have followed, tracking social and environmental factors, but as yet no global solutions have been found to the problems engendered by this "natural wealth".
Différentes certifications, tant sociales qu'écologiques, ont certes été adoptées, mais il n'existe pour l'instant pas de solutions globales aux problèmes engendrés par cette source de « richesses ».
All this, not forgetting the problems engendered by the various sub-sections of each of these categories.'
Le tout sans parler des problèmes engendrés par les sous-ensembles de chacune de ces catégories...
In the opinion of the Advisory Committee, the problems engendered by the administration's position that transfer of ownership occurs with transfer of custody remain unaddressed.
De l'avis du Comité consultatif, les problèmes créés par la position de l'administration selon laquelle le transfert de fonds s'accompagne d'un transfert de propriété restent sans réponse.
"These early elections are an attempt to hide the problems engendered by the Zorbas report over the affair in which bonds were bought by the social security and the planned plunder of millions of euros by Costas Caramanlis's ministers," repeats George Papandreou.
"Ces élections anticipées sont une tentative de dissimuler les problèmes créés par le rapport Zorbas sur le scandale des obligations achetées par des caisses de sécurité sociale et le pillage des millions d'euros que projetaient les ministres de Costas Caramanlis" répète George Papandréou.
He called on the ministers to realize the importance of neutrality and of clearly separating religion and education and the problems engendered by tribal rivalries.
Il a invité les ministres à prendre conscience de l'importance de la neutralité d'une éducation laïque et des problèmes engendrés par les rivalités tribales.
Governments needed to build up their food reserves at the national and regional levels in order to tackle the problems engendered by price volatility and food insecurity.
Afin de s'attaquer aux problèmes engendrés par la volatilité des prix et l'insécurité alimentaire, les gouvernements doivent constituer des réserves alimentaires aux niveaux régional et national.
I believe that, given our problems with graduate students, and the problems engendered by this new program, this dual-masters degree program would be the lesser evil between this and phys-info.
Je crois que, étant donné nos problèmes avec les étudiants gradués, et les problèmes engendrés par ce nouveau programme, ce programme de maîtrise serait un moindre mal entre ça et phys-info.
Our problems form part of the problems engendered by the crisis of imperialism and the struggle of the subjugated peoples, the clash between the world that is being born and the world that is dying.
Nos problèmes font partie des problèmes engendrés par la crise de l'impérialisme et la lutte des peuples assujettis, le conflit entre le monde en train de naître et le monde en train de mourir.
For many countries suffering from the scourge of internecine conflict, the Commission could be a venue for mustering much-needed international cooperation to enable them to recover as early as possible from the problems engendered by political instability and lack of security.
Pour nombre de pays souffrant du fléau des luttes intestines, la Commission peut être le lieu où mobiliser la coopération internationale dont ils ont tant besoin pour se relever au plus vite des problèmes engendrés par l'instabilité politique et le manque de sécurité.
Please list the main problems engendered by the process of State-building under the conditions of a transitional economy.
Indiquer les principaux problèmes engendrés par l'édification de l'État dans les conditions d'une économie en transition.
The United States' request for establishment also went beyond this minimum requirement by including detailed expositions of the problems engendered by Mexico's measures on HFCS, expositions which tracked the language of the cited provisions of the AD Agreement.
Cette demande est même allée au-delà du minimum requis en incluant un exposé détaillé des problèmes engendrés par les mesures mexicaines concernant le SHTF, exposé qui reprenait les termes des dispositions de l'Accord antidumping citées.
Finally, resolution methods are developed to solve different problems engendered by these criteria.
Enfin des méthodes de résolution sont développées pour appréhender les différents problèmes mis en évidence par ces critères.
All these issues were at stake, without counting the many other problems engendered by the failure to respect the rules.
Tout cela, sans compter les nombreux autres problèmes qui ont été engendrés par le non-respect des règles.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor problems engendered in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 42 ms.