Download for Windows Premium
Publiciteit
procedures embodied

Vertaling van "procedures embodied" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
procédures énoncées
procédures énoncés
procédures informatiques
While the intent of the procedures embodied in the provisions of the statute referred to above is clear, identifying the most appropriate modalities for their effective application is, as previous discussions in the General Assembly on the matter have shown, a complex issue.
Alors que l'objectif des procédures énoncées dans les dispositions susvisées du statut est clair, la définition des modalités propres à en assurer la réalisation est quant à elle, ainsi qu'il ressort des précédents examens de la question par l'Assemblée générale, de nature complexe.
The PCA Outer Space Rules are likely to have a constructive role in revitalizing and enriching the existing procedures embodied in the United Nations treaties on outer space.
Selon toute probabilité, le Règlement de la CPA relatif à l'espace extra-atmosphérique permettra de revitaliser et d'enrichir les procédures énoncées dans les traités des Nations Unies relatifs à l'espace extra-atmosphérique.
Principal procedures embodied in its legal framework in relation to the confiscation of assets or the operation of some other deprivation mechanism
Principales procédures juridiques applicables en matière de confiscation et autres mécanismes de saisie
That requirement means that they are brought together under the system's rules or by means of the system's protocols or internal operating procedures, including procedures embodied in computer software.
Cette obligation signifie que cette rencontre s'effectue dans le cadre des règles du système ou de ses protocoles ou procédures opérationnelles internes y compris les procédures informatiques.
Consequently, China believed it had made its utmost efforts to establish a transparent anti-dumping regime with a view to further the information disclosure procedures embodied in the extensions of the new regulations.
Par conséquent, la Chine estimait s'être employée avec la plus grande énergie à établir un régime antidumping transparent en vue de promouvoir les procédures de divulgation des renseignements énoncées dans les textes d'application des nouveaux règlements.
In discussions on cross-retaliation, the general sequence of principles and procedures embodied in the current Article 22.3 has not been questioned.
Dans les discussions sur la rétorsion croisée, la chronologie générale des principes et procédures énoncés à l'article 22:3 actuel n'a pas été remise en question.
In the absence of a decision of the Assembly in that regard, and consistent with the budgetary procedures embodied in Assembly resolution 41/213, an additional appropriation would be required.
Si elle ne prend pas de décision dans ce sens, il faudrait qu'elle ouvre un crédit additionnel, conformément au processus budgétaire énoncé dans sa résolution 41/213.
We have learned from this experience how valuable the dispute settlement procedures embodied in the DSU are to Members, and by extension to the functioning of the multilateral trading system as a whole.
Cette expérience nous a appris à quel point les procédures de règlement des différends inscrites dans le Mémorandum d'accord étaient utiles aux Membres et, par extension, au fonctionnement du système commercial multilatéral dans son ensemble.
Unless otherwise provided for by an applicable rule of international law, the performance of the obligations mentioned in paragraph 1 is subject mutatis mutandis to the procedures embodied in the United Nations Charter with respect to the maintenance of international peace and security.
A moins qu'une règle de droit international applicable n'en dispose autrement, l'exécution des obligations mentionnées au paragraphe 1 est soumise, mutatis mutandis, aux procédures prévues par la Charte des Nations Unies relativement au maintien de la paix et de la sécurité internationales.
We did not extend their mandate, but we suggested a new mechanism, insisting that this new mechanism must not violate the procedures embodied in the Convention.
Sergueï Lavrov: Nous n'avons pas prolongé leur mandat, mais nous avons proposé un nouveau mécanisme en insistant pour qu'il ne bafoue aucune procédure prescrite par la Convention.
It is that chapter, and that chapter only, that gave rise to the customs enforcement procedures embodied in Decree 125 and Announcement No. 4 that are the subject matter of this dispute.
C'est ce chapitre, et lui seul, qui a conduit aux mesures d'exécution prévues par le Décret nº 125 et l'Avis nº 4, lesquels font l'objet du présent différend.
Despite those fears, the Vienna Declaration and Programme of Action consolidated and reinforced legal standards, monitoring mechanisms and procedures embodied in international instruments and in resolutions of the Commission on Human Rights.
Malgré ces craintes, la Déclaration et le Programme d'action de Vienne ont consolidé et renforcé les normes juridiques, les mécanismes de contrôle et les procédures énoncés dans les instruments internationaux et les résolutions de la Commission des droits de l'homme.
He said that the dispute settlement procedures embodied in the Dispute Settlement Understanding (DSU) concerned all Members.
Il a indiqué que les procédures de règlement des différends énoncées dans le Mémorandum d'accord sur le règlement des différends (le Mémorandum d'accord) concernaient tous les Membres.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor procedures embodied in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 45 ms.