The procurement programme has been instrumental to sustain domestic producer prices of rice.
Did you know that by just taking a few simple steps within your procurement programme, you can significantly minimize risk and reduce potential disasters?
Saviez-vous qu'en suivant quelques recommandations simples dans votre programme d'achats, vous pouviez minimiser de manière importante les risques et réduire les accidents potentiels ?
The procurement programme as budgeted was completed in the first mandate period.
Le programme d'achat tel qu'il apparaît dans le budget a été mené à bien au cours de la période du premier mandat.
Since under the livestock procurement programme market price support was received by live animals rather than slaughtered ones, eligible production was defined as total number of live animals.
Étant donné que, dans le cadre du programme d'achat de bétail, le soutien des prix du marché était accordé en fonction du nombre d'animaux vivants, et non d'animaux abattus, la production visée a été définie comme le nombre total d'animaux vivants.
We have a €35 billion annual procurement programme including agricultural raw materials, 60% of which are sustainably sourced.
Nous avons un programme d'approvisionnement annuel de 35 milliards d'euros y compris des matières premières agricoles, dont 60 % proviennent de sources durables.
Noting that a sustainable procurement programme would discriminate against products and services originating in poor countries if they failed to comply with high environmental standards, the G-77/China expressed concern at the proposal.
Affirmant que le programme d'approvisionnement durable risquait d'être discriminatoire à l'encontre des produits et des services ayant pour origine les pays pauvres, s'ils ne répondent pas aux normes environnementales, le G-77/Chine a fait part de ses réserves sur la proposition.
Did you know that by just taking a few simple steps within your procurement programme, you can significantly minimize infections and reduce employee absenteeism?
Saviez-vous qu'en suivant quelques recommandations simples dans votre programme d'achats, vous pouviez minimiser de manière importante la propagation de maladies et réduire l'absentéisme des employés ?
Owing to a reduction in the procurement programme, savings of $11,000 occurred.
Des économies d'un montant de 11000 dollars ont été enregistrées du fait de la réduction du programme d'achats.
Prices for the new procurement programme have been set substantially above those paid in 2004 in recognition of the rising costs faced by producers.
Les prix appliqués dans le cadre du nouveau programme d'achats sont nettement supérieurs à ceux pratiqués en 2004 car l'on a reconnu que les producteurs étaient confrontés à des frais croissants.
Excluding the commodities procurement programme, management services represent only some 3 per cent of total delivery.
Compte non tenu du programme d'achats de produits de base, les services de gestion ne représentent qu'environ 3 % de l'ensemble des services fournis.
For example, the procurement programme's support to the structural adjustment process complements indicative planning figure (IPF)-funded activities in support of the social dimensions of structural adjustment.
Par exemple, l'appui fourni par le programme d'achat au processus d'ajustement structurel complète les activités financées par les chiffres indicatifs de planification (CIP) menées pour promouvoir les dimensions sociales de l'ajustement structurel.
During 1995, the total of such differences amounted to the equivalent of $763,966; had the arrangement not existed, expenditures under the Japanese procurement programme would have been higher by the same amount
En 1995, ces différences représentaient au total 763966 dollars; si ces dispositions n'avaient pas été prises, les dépenses au titre du programme d'achats japonais auraient été supérieures du même montant
The procurement programme of the VHF/HF, satellite and telephone equipment included in the original cost estimate was not implemented, resulting in savings under communications equipment ($755,300).
Le programme d'achat de matériel VHF/HF, de matériel de communication par satellite et de matériel téléphonique qui figurait dans les prévisions initiales n'a pas été exécuté, ce qui a permis d'économiser 755300 dollars au poste matériel de transmissions.