In addition, the veterinarians should respect their professional code of conduct.
Our members are bound by a professional code of conduct.
Our set of values constitute an ethical and professional code of conduct, and responsible management defines our corporate culture and how we act.
Ensemble, nos valeurs représentent un code de conduite professionnelle et éthique et une gestion responsable qui définissent notre façon d'agir et notre culture d'entreprise.
Create a professional and independent police service whose leadership is appointed by an independent police commission, which also has the power to audit the police, investigate complaints, and dismiss officers who violate a professional code of conduct
Créer un service de police professionnel et indépendant, dont les dirigeants soient nommés par une commission indépendante de la police, qui ait également le pouvoir de contrôler les policiers, d'enquêter sur les plaintes, et de renvoyer les agents qui violent un code de conduite professionnelle
They are governed by their own professional code of conduct.
Ils doivent respecter leur propre code de déontologie.
Adhering to a professional code of conduct.
Adhérer à un code de déontologie.
Graduate students involved in sensitive biological research could be required to sign a professional code of conduct.
Il pourrait être exigé des étudiants de troisième cycle participant à des recherches biologiques sensibles qu'ils signent un code de déontologie.
They are also bound by a professional code of conduct and ethics, as many of our members have professional accounting designations.
Ils sont aussi liés par un code de déontologie, et beaucoup de nos membres ont en outre des titres professionnels en matière de comptabilité.
Should researchers in life sciences be obliged to adopt a professional code of conduct?
Les chercheurs en sciences du vivant devraient-ils être tenus d'adopter un code de déontologie?
Judges who violated their professional code of conduct could be reprimanded, fined or dismissed, depending on the severity of the offence.
Ceux qui violent leur code de déontologie peuvent se voir infligés un blâme, sont passibles d'une amende ou peuvent être révoqués, selon la gravité de la violation.
In case of non-compliance with its professional code of conduct, a law society may impose fines or conditions on the member's practice, suspend membership, or disbar the member.
En cas de non-respect de son code de déontologie, un barreau peut imposer une amende ou des conditions à l'exercice des activités du membre, suspendre son affiliation ou le radier.
While coordinators should have a professional code of conduct, senior officials should be expected to issue, and be evaluated against, a performance contract relating to the delivery of the access to information program.
Si les coordonnateurs doivent avoir un code de déontologie, on devrait alors s'attendre des hauts fonctionnaires qu'ils signent un contrat axé sur le rendement pour l'exécution du programme d'accès à l'information, contrat en fonction duquel ils seraient évalués.
I just want to point out that under my professional code of conduct, I'm not able to provide any details with respect to clients or former clients.
Je tiens simplement à souligner qu'en vertu de mon code de déontologie, je ne suis pas en mesure de fournir des détails sur les clients ou les anciens clients.