Negotiated and monitored First Nations Policing Program agreements and developed strategies for sustainability of the First Nations Policing Policy.
Négociation et surveillance des accords du Programme des services de police des Premières nations et élaboration de stratégies pour la durabilité du Programme des services de police des Premières nations.
The Department managed 163 First Nations Policing Program agreements in 399 communities across Canada and continued its work to enhance public safety in First Nation and Inuit communities. Performance Highlights
Le Ministère a géré 163 accords du Programme des services de police des Premières nations dans 399 collectivités au Canada et a continué son travail à l'appui du programme pour améliorer efficacement la sécurité du public dans les collectivités des Premières nations et les collectivités inuites.
It also included the federal government's delivery of First Nations policing program agreements.
Nous avons également examiné la prestation des services prévus aux ententes du programme de services de police des Premières nations, du gouvernement fédéral.
Our audit included the 24 SADI agreements signed prior to 1 March 2012 and the 2 Bombardier CSeries Program agreements.
Notre audit a porté sur les 24 ententes de l'Initiative signées avant le 1er mars 2012 ainsi que sur les 2 ententes du programme CSeries de Bombardier.
This spontaneous gesture of students was followed by two program agreements.
Based on our review of the documentation for the seven program agreements we audited, we could agree with only one of the results ratings provided by the program officers.
L'examen de la documentation des sept accords de programme que nous avons vérifiés nous a permis de souscrire à seulement une des notations de résultats fournies par les agents de programme.
Within this program, there will be specific collaborations in the area of Genetic Bioinformatics programs with American Universities that we have signed joint program agreements with.
Dans le cadre de ce programme, il existe des collaborations spécifiques dans le domaine des programmes de bioinformatique génétique avec des universités américaines avec lesquelles nous avons signé des accords de programme conjoints.
At the present time, the only government partner CPAC has bridging program agreements with is the Government of Ontario.
À l'heure actuelle, le gouvernement de l'Ontario est le seul partenaire public avec lequel la CPAC a signé des accords de programmes de transition.
The Corporation announced several affiliation program agreements in Québec.
RMIT has civil and infrastructure engineering student exchange program agreements with universities in the United States, Canada, Europe, and Asia.
RMIT a conclu des accords de programme d'échanges d'étudiants en génie civil et en génie des infrastructures avec des universités aux États-Unis, au Canada, en Europe et en Asie.
Program agreements normally extend up to three years.
En général, les accords de programme ont une durée maximale de trois ans.
The terminated agreements were not necessarily replaced by the new agreements, especially in the case of Band Constable Program agreements.
Les ententes résiliées n'ont pas nécessairement été remplacées par de nouvelles, particulièrement dans le cas des ententes du Programme des agents de police des bandes.
It also does not apply to the Band Constable Program agreements, because band constables are not police officers.
Il ne s'applique pas aux ententes du Programme des agents de police des bandes, parce que ces agents ne sont pas des policiers.).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.