Provide the date when the mercury switch management program began.
Since the program began, all models are still used at these concentrations.
Depuis le début du programme, tous les modèles sont encore utilisables lors de ces concentrations.
Once the benefits were clear, the program began to take root swiftly.
When interest waned, the new program began to die on the vine.
The program began with 12 pilot hospitals in eight provinces.
The program began in 1992 and is administered through the provincial government.
Interest in the program began to fall low after the first few sessions.
L'intérêt pour le programme a commencé à décliner après les premières sessions.
The program began to appear only in the late evening and night.
Le programme a commencé à apparaître que tard dans la soirée et la nuit.
Our program began a year ago.
Notre programme a commencé il y a un an.
Since the program began, the treatment centres have been used at maximum capacity.
Depuis le début du programme, les centres de traitement sont utilisés à leur pleine capacité.
The program began with the launch of the first engines in new mid-size petrol and diesel families.
Le programme a commencé avec le lancement des nouveaux moteurs essence et diesel de cylindrée moyenne.
Last week the very program began.
Lundi le vrai programme a commencé.
The following table illustrates the number of contribution agreements that have been entered into since the program began.
Le tableau cidessous illustre le nombre d'accords de contribution qui ont été conclus depuis le début du programme.