We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The program has enabled our team members to advance in their careers by taking on more responsibility, obtaining other positions or moving into different departments.
Ce programme a permis à certains membres de l'équipe de progresser dans leur carrière en assumant davantage de responsabilités, en accédant à d'autres postes ou en étant mutés à des services différents.
The program has enabled tens of thousands of taxpayers to remediate their past non-compliance while bringing billions of dollars of unpaid tax into federal coffers.
Le programme a permis à des dizaines de milliers de contribuables de corriger leurs antécédents de nonconformité et de remplir les coffres fédéraux de milliards de dollars en impôts impayés.
As one of the project partners notes, the program has enabled the city to control rain water run-off while guiding urban development that benefits globally all those in the community.
Comme le note un des partenaires, le programme a permis la maîtrise des eaux de ruissellement et l'orientation du développement urbain vers des objectifs globalement plus vertueux.
Over the past five years, the program has enabled many leading figures in the world of cinema to give their views on women's representation in the movie industry, providing them with a valuable platform.
Au cours des cinq dernières années, ce programme a permis à de nombreuses personnalités du monde du cinéma de s'exprimer sur la place des femmes dans le cinéma, leur offrant une tribune précieuse.
During the 1997 review, it was also mentioned that, since its creation, the program has enabled the facilitation of numerous disputes which have greatly helped to clarify constitutional law.
Dans l'évaluation de 1997, on disait également que depuis sa création, le programme a permis de faciliter de nombreux litiges qui ont largement contribué à clarifier le droit constitutionnel.
In the 20 years since its creation, the program has enabled the restoration of over 200 works from every period of art history.
Lancé en 1994, ce programme a permis la restauration de plus de deux cents œuvres ou ensemble d'œuvres couvrant toutes les périodes de l'histoire de l'art.
The program has enabled the Company to select several primary targets and initial field work at the targets has returned positive results.
Le programme a permis à la société de sélectionner plusieurs cibles principales et le travail de terrain initial sur ces cibles a fourni des résultats positifs.
The program has enabled collaboration across NRC and the development of key competencies in this important area.
Ce programme a permis l'avènement d'une collaboration dans l'ensemble du CNRC et le développement de compétences clés dans ce domaine important.
This program has enabled more than 1,000 scholarship holders from 37 countries to pursue higher education in France and prepare for the challenges of future careers in energy.
Ce programme a permis à plus de 1000 boursiers issus de 37 pays de poursuivre leurs études supérieures en France et se préparer aux challenges des métiers de l'énergie de demain.
During the first three years of the CLF, the program has enabled Canada to make significant progress towards all of the MBT obligations for which the program was designed.
Pendant les trois premières années du FCM, le programme a permis au Canada de réaliser des progrès importants à l'égard de toutes ses obligations découlant du TIM pour lesquelles le programme a été conçu.
This program has enabled SDTC to increase the number of women entrepreneurs who have been funded through SDTC funds.
Ce programme a permis à Technologies du développement durable Canada d'augmenter l'octroi de fonds à des femmes entrepreneures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.