This is why the group established a program to train paralegals.
Establishing a program to train security forces with the help of international partners.
Our city is launching a program to train residents for green-collar jobs in urban farming.
Notre ville lance un programme pour former les habitants à des emplois dans le secteur vert de l'agriculture urbaine.
However, every six months, he's forced to fight with various departments in order to authorize a program to train a successor.
Or, tous les six mois il est obligé de se battre avec des ministères divers pour faire autoriser un programme pour former la relève.
It has developed a program to train, within one year, the required number of officers to effectively enforce SARA.
L'Agence a élaboré un programme visant à former en l'espace d'une année le nombre voulu d'agents pour faire appliquer efficacement la LEP.
Since then I have spent some time volunteering at a birth center in Haiti- catching babies and helping set up a program to train Haitian women to assist midwives at births.
Depuis, je suis passé un peu de temps au bénévolat dans un centre de naissance dans Haïti- attraper les bébés et aide à mettre en place un programme visant à former les femmes haïtiennes pour aider les sages-femmes lors des accouchements.
They have a training program to train and then employ them in the forests, as well as in their manufacturing mills and facilities.
Elle dispose d'un programme de formation et les gens qu'elle forme travaillent ensuite dans les forêts ou dans ses usines de fabrication et ses unités de production.
Within the framework of a CIDA initiative, I was indeed involved in a program to train journalists and to promote press freedom.
Dans le cadre d'un projet de l'ACDI, j'ai effectivement travaillé sur un programme de formation de journalistes et de liberté de presse.
There has been a program to train first nations people in community colleges, but maybe you're not aware of that.
Il existe un programme pour former les membres des Premières nations dans les collèges communautaires, mais vous ne le connaissez peut-être pas.
I know the UN has its own program to train peacekeepers.
Je sais que l'ONU a son propre programme pour former les casques bleus.
ILAC has a program to train prosecutors in human rights, including gender issues.
L'ILAC a un programme de formation des procureurs dans le domaine des droits de l'homme, notamment les questions sexospécifiques.
Obama wants to create a program to train American war veterans for work in green industries and modernize factories to make green products.
OBAMA veut créer un programme de formation des soldats vétérans américains pour travailler dans les industries vertes et moderniser les usines pour faire des produits verts.
PAE has a program to train court reporters.
PAE a un programme de formation de rédacteurs de procès-verbaux d'audience.