We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This may involve the pooling of funds or other forms of program-based approaches.
Cela peut nécessiter la mise en commun des fonds ou d'autres formes d'approches-programmes.
It is working to harmonize its efforts with those of other donors and to use program-based approaches where appropriate.
Elle travaille à harmoniser ses actions avec celles des autres donateurs et à avoir recours aux approches-programmes quand il y a lieu.
There is no single, comprehensive national planning document, which has limited the use of the program-based approaches to support sub-sector strategies.
Il n'existe aucun document de planification nationale exhaustif, ce qui a limité le recours aux approches-programmes pour appuyer les stratégies infrasectorielles.
International experience has also given rise to new ways of designing and funding aid, now commonly referred to as program-based approaches.
L'expérience sur le plan international a par ailleurs donné lieu à de nouvelles façons de concevoir et de financer les programmes d'aide, que l'on appelle communément des approches-programmes.
This may involve the pooling of funds or other forms of program-based approaches designed to better align to country priorities and systems, and ensure coordination amongst donors and harmonization of procedures.
Cela peut nécessiter la mise en commun des fonds ou d'autres formes d'approches-programmes conçues pour mieux tenir compte des priorités et des systèmes nationaux et assurer la coordination entre les donateurs et l'harmonisation des procédures.
That leads to an effort towards what we call program-based approaches, which is where you work together as a donor community with the country in question to try to support them, whether it's in their health sector, their education plan, or their economic agenda.
Cela a débouché sur ce que nous appelons les approches-programmes, dans le cadre desquelles les pays donateurs réalisent leurs interventions en collaboration avec les pays concernés, pour aider ceux-ci, que ce soit dans le domaine de la santé, de l'éducation ou de l'économie.
The program-based approaches accounted for more than one quarter of disbursements ($81 million or 28%).
Les approches-programmes représentaient plus du quart des décaissements (81 millions de dollars, ou 28 %).
By sharing information and working together, harmonization can lead to simplified procedures and joint arrangements for designing, managing, and delivering aid, including the use of program-based approaches.
En faisant appel au partage de renseignements et à la collaboration, l'harmonisation peut mener à une simplification des procédures et à des ententes conjointes pour l'élaboration, la gestion et la mise en œuvre de programmes d'aide, y compris l'utilisation d'approches-programmes.
Field staff will be equipped with the new skills required for program-based approaches, including results-based management, risk management, and financial management.
Le personnel sur le terrain possédera les nouvelles compétences requises pour les approches-programmes, notamment en matière de gestion axée sur les résultats, de gestion des risques et de gestion financière.
I have just a couple of things. I'd like to go back to paragraph 8.36 of the AG report, where it notes that the level of use of program-based approaches varies significantly from country to country.
J'aimerais revenir au paragraphe 8.36 du rapport de la VG, où il est indiqué que le taux d'utilisation des approches-programmes varie de manière significative d'un pays à l'autre.
CIDA staff in the countries we examined are looking for opportunities to maintain or increase their use of the program-based approaches, largely through the donor coordination mechanisms that exist in each country.
Le personnel de l'Agence qui travaille dans les pays que nous avons examinés recherche les occasions de maintenir ou d'accroître leur utilisation des approches-programmes, principalement par l'entremise des mécanismes de coordination entre les donateurs qui existent dans chacun des pays.
CIDA will continue to strengthen that foundation in its partner countries to create new opportunities to support program-based approaches in all its geographic programs.
L'ACDI continuera de consolider cette assise dans les pays partenaires pour saisir de nouvelles occasions d'appuyer les approches-programmes dans tous ses programmes géographiques.
CIDA is also using program-based approaches, pooled funds, and joint assistance strategies in order to make aid more effective in the countries of concentration.
L'ACDI fait en outre appel à des approches-programmes, à des fonds communs et à des stratégies d'aide commune en vue de rendre son aide plus efficace dans les pays de concentration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.