The equipment mobilised creates a densification of the programme of visits.
The committee subsequently started a programme of visits to several prisons.
Every year, the child protection services organize a programme of visits to assess the living conditions of children placed in institutions.
Chaque année, les services de protection de l'enfance élaborent un programme de visite d'évaluation des conditions d'existence des enfants placés dans les institutions.
In the lobby, a lounge awaits you for a quiet moment of reading or preparing your future programme of visits to nearby places.
Près du hall d'entrée, vous pourrez vous détendre dans le salon, lire un journal ou préparer votre programme de visite des sites avoisinants.
The programme of visits organised by the tourist office is updated every three months.
The regional task forces had been strengthened, thus, among other things, informing the discussions on the programme of visits.
Les équipes régionales ont été renforcées, ce qui a permis, entre autres, d'éclairer les discussions relatives au programme des visites.
This is part of a planned programme of visits to all the candidate countries.
Ce déplacement fait partie d'un programme de visites planifiées à tous les pays candidats.
It has ensured that its programme of visits is tailored to form an integrated element of its universal approach to its mandate.
Il a fait en sorte que son programme de visites soit conçu de façon à constituer un élément intégré de son approche universelle du mandat qui lui a été confié.
We need to prepare a programme of visits, meetings and even material support for the victims, but it is the victims of this terrible persecution themselves who will do much better than we can to defend their cause.
Nous devons préparer un programme de visites, de réunions et même de soutien matériel aux victimes, mais ce sont les victimes de cette terrible persécution elles-mêmes qui pourront faire beaucoup mieux que nous ne le pouvons pour défendre leur cause.
The outreach department is available to meet with teachers and to work together to create a programme of visits or activities based on the collection's themes, how a museum operates or the history of its architecture.
Le service des publics se met à la disposition des enseignants pour les rencontrer et élaborer ensemble un programme de visites ou d'interventions en relation avec les thèmes de la collection, le fonctionnement d'un musée ou l'histoire de l'architecture.
We propose a programme of visits to discover the off-beaten tracks and behind the scenes of these equipments and to meet the staff who build and operate them.
Un programme de visites permet de découvrir les coulisses des équipements de transport et de rencontrer le personnel qui les construisent et les font fonctionner.
Besides the competitions there was the programme of visits, discoveries, seminars and demonstrations which was very much to the liking of those who were not directly involved in the competitions.
En marge des concours, le programme des visites, découvertes, séminaires, démonstrations a répondu aux goûts de tous ceux et celles qui n'étaient pas directement concernés par les concours.
Establishing a programme of visits by astronauts, cosmonauts and other space scientists and engineers to increase knowledge about space-related activities, in particular among young people
Établir un programme de visites par des astronautes, des cosmonautes et d'autres scientifiques et ingénieurs de l'espace, afin de faire mieux connaître les activités spatiales, notamment parmi les jeunes