An example is the salary of a programme officer or an accounts clerk.
In order to ensure a consistent evaluation by the interns, guidelines were written by the programme officer, who is responsible for the overall management of this task and quality control.
Pour assurer la cohérence des évaluations effectuées par les stagiaires, l'administrateur de programme, qui est responsable de la gestion d'ensemble de cette tâche et du contrôle qualité, a élaboré des directives appropriées.
Programme staff include a programme officer and one support staff.
It has also been agreed that a programme officer will be assigned to implement specific projects of the technical cooperation programme.
Il a également été convenu qu'un administrateur de programmes serait chargé de mettre en oeuvre différents projets dans le cadre de cette coopération technique.
UNFPA will recruit an additional programme officer under the core budget.
Le FNUAP recrutera un autre chargé de programme au titre du budget des services administratifs.
Joyce Saiko, an NIA programme officer, said the Maasai community has been reluctant to abandon pastoralism, despite the mounting challenges.
Joyce Saiko, chargé de programme pour NIA, dit que la communauté maasaï a eu des réticences pour abandonner le pastoralisme, malgré les difficultés croissantes.
Talks on the MOU are at present entering their final stage, particularly with regard to the modalities and terms of reference governing the appointment of the programme officer.
Les pourparlers concernant le mémorandum d'accord entrent actuellement dans leur phase finale, notamment en ce qui concerne les modalités régissant la nomination de l'administrateur de programmes.
As a result of these contributions, and of a balance from the trust fund, a programme officer has been recruited to assist the programme manager in the day-to-day running of the programme.
Ajoutées au solde du Fonds d'affectation spéciale, ces contributions ont permis de recruter un administrateur de programme pour seconder le directeur du programme dans les tâches quotidiennes de gestion.
During the same period, a replacement programme officer, specialized in remote sensing and geographic information systems (GIS) was hired on a temporary contract
Au cours de la même période, un administrateur de programme, spécialiste de la télédétection et des systèmes d'information géographique (SIG), a été recruté sous contrat temporaire pour le remplacer
UNFPA will earmark programme funds for a national programme officer and two support staff, who will work in subnational offices, in response to the decentralization of government services.
Les services des administrations publiques ayant été décentralisés, le FNUAP allouera des fonds programme afin de financer le recrutement d'un administrateur de programme national et de deux auxiliaires qui travailleront dans les bureaux sous-nationaux.
In the one exception, the Board considered that the consultant was employed to carry out routine work which approximated the job description of a programme officer.
Dans un cas toutefois, le Comité a considéré que le consultant avait été affecté à des travaux de routine qui correspondaient à peu près à la description de poste d'un administrateur de programme.
Finally, delegates agreed that the Secretariat should comprise eight staff members: a head, three programme officers, an associate programme officer and three administrative staff.
Finalement, les délégués ont convenu que le personnel du secrétariat devrait compter huit membres: un chef, trois administrateurs de programme, un administrateur de programme adjoint et trois fonctionnaires d'administration.
UNFPA will earmark programme funds for one national programme officer and one assistant, as well as for project technical staff.
Le FNUAP se servira des fonds du programme pour recruter un administrateur de programme national et un assistant, ainsi que du personnel chargé des projets techniques.