We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme met
programme donne
programme présente
programme place
programme propose
The programme puts a special emphasis on the fight against unemployment, on social inclusion and on the competitiveness of the regional economy through financial support to local businesses.
Le programme met particulièrement l'accent sur la lutte contre le chômage, sur l'inclusion sociale et sur la compétitivité de l'économie régionale en apportant un soutien financier aux entreprises locales.
The new programme puts emphasis on strengthening the linkages between natural resources and environmental management and the planning of land use and settlements for social and economic activities.
Le nouveau programme met l'accent sur le renforcement des liens existant entre les ressources naturelles et la gestion de l'environnement, de l'occupation des sols et des établissements humains pour des activités socioéconomiques.
Although Syriza promised that, if elected, it would reverse many of the austerity measures already enacted and block further attacks, its programme puts the interests of Greek capitalists ahead of workers.
Alors que Syriza a promis qu'une fois élue, elle annulerait bon nombre des mesures d'austérité déjà en place et bloquerait d'autres attaques, son programme donne aux intérêts des capitalistes grecs la primauté sur ceux des travailleurs.
Besides Research and Technology Development (RTD), the programme puts emphasis on small and medium enterprises (SMEs) and revolving funds.
Indépendamment de la recherche et du développement technologique, le programme donne la priorité aux petites et moyennes entreprises (PME) et aux fonds renouvelables.
In order to encourage more residents to participate in the labour market, the programme puts forward a fairly balanced set of measures.
Afin de favoriser la participation d'un plus grand nombre de résidents au marché du travail, le programme présente un ensemble relativement équilibré de mesures.
Designed in 1997, in addition to the minimum requirements of a bookshelf, the programme puts forward a wide range of accessory application options.
Conçu en 1997, le programme présente, au delà du minimum exigé pour une bibliothèque, un grand nombre d accessoires avec plusieurs possibilités d application.
The programme puts a great emphasis on engaging communities to change social norms that perpetuate the practice, while ensuring that systems, laws and policies protect and promote girls' rights.
Le programme met un accent particulier sur la mobilisation des communautés pour faire évoluer les normes sociales qui perpétuent cette pratique, tout en veillant à ce que les systèmes légaux et politiques protègent et promeuvent les droits des jeunes filles.
This programme puts strong emphasis on comprehensive training, and it encourages the inclusion of young people in adult training systems or in the job market.
Le programme met l'accent sur la formation intégrale et stimule l'insertion des jeunes dans les systèmes de formation des adultes ou dans le marché du travail.
The programme puts a strong emphasis on
Le programme met fortement l'accent
the programme puts welcome emphasis on structural reforms and, in particular, the labour market reforms should build on earlier reforms which have secured an unemployment rate in the UK that is well below the EU average.
le programme met judicieusement l'accent sur les réformes structurelles et, en particulier, les mesures portant sur le marché du travail.
The programme puts new emphasis on student mobility between the ages of 11 and 16, with the invaluable experience of a school year spent at a school elsewhere in the EU.
Le programme met l'accent sur la mobilité des étudiants de 11 à 16 ans, une année scolaire passée dans un autre pays de l'UE étant en effet une expérience inestimable.
The programme puts forward a more ambitious MTO of a balanced position in structural terms (compared to a deficit of 0,5 % of GDP previously), which has already been over-achieved in 2007.
Le programme présente un OMT plus ambitieux, à savoir un budget en équilibre en termes structurels (contre un déficit de 0,5 % du PIB auparavant), qui a déjà été dépassé en 2007.
This programme puts forward a genuinely transnational and European perspective.
Ce programme met en avant une perspective véritablement transnational et européen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.