We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lastly, the programme seems to inspire national policies.
Enfin le programme semble avoir des effets d'incitation sur les politiques nationales.
Although some questions that were raised will need to be addressed as the discussion proceeds, the following general ideas on the purpose and possible modalities of such a programme seems to have attracted the interest of many delegations at this stage of the discussion
Bien que certaines des questions soulevées doivent être réglées à mesure que le débat avancera, les idées générales qui suivent quant aux buts et aux modalités éventuelles d'un tel programme semblent avoir retenu l'attention de plusieurs délégations à ce stade du débat
Considering the balance of risks, the budgetary stance in the programme seems adequate to maintain the Stability and Growth Pact's medium-term objective of a position of close-to-balance over the entire programme period 2004-2008.
Compte tenu de l'ensemble de ces risques, les orientations budgétaires tracées par le programme semblent permettre de respecter l'objectif de moyen terme du pacte de stabilité et de croissance d'une position proche de l'équilibre tout au long de la période couverte.
Furthermore, the growth assumption in the final year of the programme seems favourable.
Enfin, l'hypothèse de croissance pour la dernière année du programme paraît optimiste.
Overall, the programme seems consistent with a correction of the excessive deficit by 2006 and the debt ratio seems to be diminishing at a satisfactory pace towards 60% of GDP.
Dans l'ensemble, le programme paraît cohérent avec la correction du déficit excessif en 2006 et le taux d'endettement semble diminuer à un rythme satisfaisant vers le seuil de 60 % du PIB.
This programme seems to have a much higher budget.
Ce programme semble avoir un budget beaucoup plus important.
The overall impact of the programme seems positive.
L'impact global du programme semble positif.
In other words, the programme seems to have done more to raise consciousness than to produce concrete solutions or convergences of approach.
Autrement dit, le programme semble avoir davantage contribué à catalyser une prise de conscience qui n'a conduit qu'à des solutions et convergences concrètes.
The programme seems to be broadly on track, despite the upheavals in the region.
Le programme semble être globalement sur la bonne voie, malgré les perturbations dans la région.
The notification of the public concerned of the draft plan or programme seems to be handled differently in the two instruments.
La notification au public concerné du projet de plan ou de programme semble être traitée différemment dans les deux instruments.
The programme seems to be helping the country in reversing unsustainable resource management practices and addressing poverty reduction through sustainable livelihoods.
Ce programme semble aider le pays à abandonner des pratiques non viables de gestion des ressources et à s'attaquer à la réduction de la pauvreté en assurant la viabilité des moyens de subsistance.
The macroeconomic scenario underlying the programme seems overall to reflect relatively cautious growth assumptions and the risks to the budgetary projections appear fairly balanced.
Le scénario macroéconomique à la base du programme semble globalement reposer sur des hypothèses de croissance relativement prudentes et les risques affectant les projections budgétaires paraissent globalement s'équilibrer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.