Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programme will also enable

Vertaling van "programme will also enable" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme permettra également aux
The programme will also enable teachers to refresh and update their skills through training periods, acquaintance with new methods, etc.
Le programme permettra également aux enseignants d'actualiser leurs compétences par le biais de stages, d'acquisition de nouvelles méthodes etc.
Through its cooperative arrangements, the major programme will also enable financing agencies to draw on FAO's technical staff for joint field work.
Dans le cadre de ses arrangements de coopération, le grand programme permettra également aux institutions de financement de faire appel au personnel technique de la FAO pour des activités de terrain conjointes.
The water supply component of the water supply programme will also enable the construction of three seawater desalination plants in the country.
Le volet du programme d'approvisionnement en eau consacré à l'offre hydraulique permettra aussi la construction de trois stations de dessalement de l'eau de mer dans le royaume chérifien.
The programme will also enable Poland to pursue its objectives to reduce greenhouse gas emissions.
Le programme permettra également à la Pologne de poursuivre ses objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
For ASIP Santé, this programme will also enable the DMP service to be included in the national CPD guidance for 2013.
Pour l'ASIP Santé, ce programme a également pour vocation de permettre l'inscription du DMP dans les orientations nationales 2013 de DPC.
According to the Agency for Energy and Energy Efficiency (Aneree), the "Cluster Solaire" programme will also enable Burkina Faso to take a giant step towards its goal of producing 30% of its electricity from solar energy by 2025-2030.
Selon Aneree, le programme « cluster solaire » permettra également au Burkina Faso de faire un pas de géant vers son objectif, qui est de produire 30 % de son électricité à partir de l'énergie solaire à l'horizon 2025-2030.
A European programme will also enable the Panorama 14 exhibition, le Fresnoy's annual event dedicated to creation, to travel to Belgium, Lithuania and Spain.
Un programme européen permettra également à l'exposition Panorama 14, le rendez-vous annuel de la création au Fresnoy, de tourner en Belgique, en Lituanie et en Espagne.
The Nairobi River Basin Rehabilitation and Restoration Programme will also enable the construction and rehabilitation of 100 sanitary blocks in Nairobi's underprivileged neighbourhoods.
Le Programme de réhabilitation et de restauration du bassin des cours d'eau de Nairobi permettra aussi la construction et la réhabilitation de 100 blocs sanitaires dans les quartiers défavorisés de Nairobi.
Jaeger-LeCoultre funding for the Programme will also enable the World Heritage Centre to carry out projects in support of Marine site preservation in 2010. World Heritage Properties (7)
Le financement octroyé par Jaeger-LeCoultre va également permettre au Centre du patrimoine mondial de mener des projets de Biens du patrimoine mondial (7) Atoll d'Aldabra Les Sundarbans
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 63 ms.