Both of these programmes have met with a very big response.
Such programmes have been successful in decreasing girls' dropout rates.
Ces programmes ont permis de réduire le taux d'abandon scolaire des filles.
According to the authorities, these programmes have been very successful.
Selon les autorités, ces deux programmes ont donné d'excellents résultats.
These programmes have contributed to countering gender bias in the classroom.
Ces programmes ont contribué à lutter contre les préjugés sexistes à l'école.
The management costs of these major programmes have been allocated between them.
Les coûts de gestion de ces grands programmes ont été répartis entre elles.
Several plans, strategies and programmes have been instituted recently.
Plusieurs plans, stratégies et programmes ont vu le jour récemment.
These programmes have been associated with improved outcomes in patients with asthma.
Ces programmes ont été associés à de meilleurs résultats chez les patients asthmatiques.
The adverse effects of such programmes have been pointed out in several reports.
Les effets négatifs de ces programmes ont été soulignés dans plusieurs rapports.
Various programmes have proven to be effective in removing some of these obstacles.
Divers programmes ont prouvé leur efficacité pour lever certains de ces obstacles.
The relevant administering authorities for these programmes have been contacted.
Les autorités compétentes au regard de ces programmes ont été contactées.
However, many of these programmes have been withdrawn prematurely.
Un grand nombre de ces programmes ont été cependant prématurément annulés.
Various programmes have been developed to retain girls in school.
Différents programmes ont été élaborés pour maintenir les filles à l'école.
These programmes have certainly been effective in preventing juvenile delinquency.
Ces programmes ont indéniablement eu un impact salutaire sur les jeunes.