We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes qui se déroulent
In the case of programmes that run over several years (i.e. multiannual), the limitation period runs until the programme comes to an end.
Pour les programmes qui se déroulent sur plusieurs années (pluriannuels), le délai de prescription s'étend jusqu'à la fin du programme.
Facilitators follow three weeks of training to teach the programmes that run over the course of two sessions lasting between 50 and 75 days, each of 300 hours each.
Les animateurs suivent trois semaines de formation pour enseigner les programmes qui se déroulent en deux sessions de 300 heures chacune, durant entre 50 et 75 jours.
Are there any programmes that run on mobile devices independent of software?
Existe-t-il des programmes fonctionnant sur des appareils mobiles indépendants du logiciel ?
Governments should not implement any policies or programmes that run counter to their legal obligations to realize the right to food.
Les gouvernements devraient s'abstenir de mettre en œuvre des politiques ou programmes allant à l'encontre de leur obligation légale de réaliser le droit à l'alimentation.
The first category contains all programmes that run the process of fully overwriting the data, while the second category contains tools for physical destruction of data storage devices.
Les outils logiciels sont tous les programmes utilisant des processus « d'écrasement » des données, tandis que les outils matériels sont ceux permettant la destruction physique des supports de stockage.
It also offers the chance for students to take part in joint online programmes that run nationally, regionally and sometimes internationally, empowering the students with cross-cultural awareness.
Cette connexion offre également la possibilité pour les étudiants de participer à des programmes nationaux, régionaux et même internationaux.
We aim to actively promote and improve the health and wellbeing of our workforce through a range of programmes that run throughout the year.
Notre objectif consiste à favoriser et à améliorer de manière dynamique la santé et le bien-être de notre personnel grâce à divers programmes mis en œuvre tout au long de l'année. Retour en haut
Your subconscious mind is responsible for executing the incredibly powerful mental programmes that run every aspect of your life.
Votre Esprit subconscient est responsable de l'exécution des programmes mentaux extrêmement puissants qui régissent tous les aspects de votre vie.
It's a combination between our work with the referees and the Fair Play programmes that run throughout our competitions.
Le mérite en revient conjointement aux arbitres eux-mêmes et à nos programmes de fair-play, présents dans toutes nos compétitions.
The Música Studio teaching staff guarantees quality professional training and advanced courses with study programmes that run over 3 trimesters. (Depending on demand, July and September may also be included in a complementary fashion).
L'équipe pédagogique de Música Studio assure un enseignement de qualité de la formation professionnelle et de perfectionnement au moyen d'un système d'études se déroulant sur 3 trimestres (selon la demande, les mois de juillet et de septembre peuvent être inclus en complément).
Anti Trojan Elite is a light programme, and unlike many other computer security programmes, it does not use a significant amount of the system's resources, the performance of all the programmes that run at the same time that Anti Trojan Elite will not be affected.
Anti Trojan Elite est un programme léger, et à la différence des autres programmes de sécurité informatique, il n'utilise pas beaucoup de ressources système afin de ne pas affecter les performances des autres programmes qui tournent en parallèle à Anti Trojan Elite.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.