Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes will be based

Vertaling van "programmes will be based" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes s'appuieront
Those programmes will be based on the criteria set out in the ten-year framework document.
Ces programmes répondront aux critères énoncés dans le document établissant le cadre décennal de programmation.
Our programmes will be based upon high standards of professionalism and expertise in order to minimise the wasting of valuable resources.
Nos programmes s'appuieront sur des critères très sévères de professionnalisme et de savoir-faire afin de réduire au minimum le gaspillage de ressources précieuses.
This project is expected to be a model upon which other community empowerment programmes will be based, each adapted to local conditions.
On prévoit que ce projet constituera un modèle dont pourront s'inspirer d'autres programmes communautaires de démarginalisation, compte tenu des conditions locales.
These programmes will be based primarily on partnerships and networking with the small and medium private sector enterprises operating outside the city.
Ces programmes se fonderont essentiellement sur des partenariats et des réseaux avec des petites et moyennes entreprises du secteur privé fonctionnant en dehors de l'agglomération urbaine.
These programmes will be based on macroeconomic assumptions, including employment, and that is my answer to the various concerns that have been expressed.
Ces programmes s'appuieront sur des hypothèses macroéconomiques incluant l'emploi, et je réponds par là à certaines préoccupations qui ont été exprimées.
These programmes will be based on a participatory approach helped by the transfer of competence for management and development of their lands to rural collectivities.
Ces programmes reposeront sur une démarche participative confortée par le transfert de compétences aux collectivités rurales dans le cadre de l'aménagement et la gestion des ressources de leurs terroirs.
The design of each of these programmes will be based on a characterization that includes socio-economic information, the identification of projects, urgent needs, and the productive or resource potential of each region.
Chacun d'entre eux se fonde sur une caractéristique qui englobe des informations socioéconomiques, l'identification de projets, ainsi que les nécessités urgentes et le potentiel de production ou de ressources de chaque région.
The ongoing monitoring of the programmes will be based on the information obtained directly from beneficiaries, which will submit interim and final activity and financial reports, including performance criteria set out in the selection process.
Le suivi continu des programmes reposera sur les informations obtenues directement auprès des bénéficiaires, qui présenteront des rapports d'activité et des rapports financiers intermédiaires et finals incluant des critères de performance définis lors du processus de sélection.
The standardisation of co-operation programmes will be based on the provisions of a documentary database of auxiliary tools and sectoral modules and will be accompanied by the development of the monitoring and evaluation procedures necessary for measuring the degree of implementation.
Les programmes de coopération seront unifiés sur la base d'une base de données documentaires se rapportant aux outils auxiliaires et modules sectoriels et, parallèlement, les modalités de surveillance et d'évaluation indispensables pour en mesurer le degré d'avancement seront définies.
The management of EU space-related programmes will be based on efficiency,
La gestion des programmes de l'UE liés à l'espace reposera sur l'efficacité, conformément à l'accord-cadre CE-ASE,
These programmes will be based on existing actions, in particular under the programme for financial and technical assistance to third countries in the areas of migration and asylum (AENEAS), and the TACIS programme.
Ces programmes seront fondés sur des actions qui existent déjà, notamment dans le cadre du programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile (AENEAS), ainsi que du programme TACIS.
Once adopted by the Council, the guidelines will form the basis for the member states to prepare their national strategies, or national strategic reference frameworks (NSRF) on which 2007-2013 Structural funds programmes will be based.
Une fois adoptées par le Conseil, les orientations formeront la base pour les États membres afin de préparer leurs stratégies nationales, ou les cadres stratégiques nationaux de référence (NSRF) sur lesquels seront basés les fonds structurels 2007-2013.
Recommends that Parliament's Internal Auditor take the above-mentioned areas and issues into account when carrying out the risk analysis on which his future work programmes will be based
recommande à l'auditeur interne du Parlement de prendre en considération les secteurs et les questions susmentionnés lors de la réalisation de l'analyse des risques sur laquelle se fonderont ses programmes de travail futurs
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 74 ms.