Vertaling van "programming aired during each" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmation diffusée au cours de chaque
As such, at least 60% of the programming aired during each broadcast week is comprised of local community television programming.
Par conséquent, au moins 60 % de la programmation diffusée au cours d'une semaine de radiodiffusion consiste en émissions locales de nature communautaire.
Licensees shall devote a minimum of 50% of the programming aired during each broadcast week to the broadcasting of access programs.
The applicant undertakes to make available a minimum of 30% of the programming aired during each broadcast week to the broadcasting of access programs.
Le demandeur s'engage à rendre accessible au moins 30 % de la programmation diffusée au cours de chaque semaine de radiodiffusion à la diffusion de la programmation d'accès.
Where requests for access exceed the 30% minimum requirement, the licensees must make available a minimum of 50% of the programming aired during each broadcast week for the broadcast of access programming.
Lorsque les demandes d'accès dépassent le minimum requis de 30 %, les titulaires doivent réserver à la programmation d'accès au moins 50 % de la grille horaire de la semaine de radiodiffusion.
The applicant also indicated that a maximum of 10% of all programming aired during each broadcast week would be drawn from categories 7(a), 7(b), 7(c) and 7(d).
La requérante indique également qu'un maximum de 10 % de l'ensemble de la programmation diffusée au cours de chaque semaine de radiodiffusion appartiendra aux catégories 7a), 7b), 7c) et 7d).
The applicant also stated that it would devote no more than 25% of all programming aired during each broadcast week to programs drawn from categories 7(c) and 7(d).
De plus, la requérante indique qu'elle consacrera, au plus, 25 % de l'ensemble de la programmation diffusée au cours de chaque semaine de radiodiffusion à des émissions provenant des catégories 7c) et 7d).
If a licensee elects to distribute community programming services, it shall devote not less than 60% of the programming aired during each broadcast week to the broadcast of local community television programming.
Programmation de télévision communautaire locale Les titulaires qui décident de distribuer des services de programmation communautaire doivent consacrer au moins 60 % de la programmation diffusée au cours de chaque semaine de radiodiffusion à de la programmation de télévision communautaire locale.
The FM stations must also ensure that they devote at least 5% of the programming aired during each broadcast week to spoken word.
Les stations FM doivent aussi consacrer au moins 5 % de la programmation diffusée au cours de toute semaine de radiodiffusion à des émissions de créations orales.
Until 1 September 2014, where requests for access exceed the 30% minimum requirement, licensees shall make available a minimum of 50% of the programming aired during each broadcast week to the broadcast of access programs.
Jusqu'au 1er septembre 2014, quand les demandes d'accès dépassent le minimum requis de 30 %, les titulaires doivent rendre au moins 50 % de la programmation diffusée au cours de chaque semaine de radiodiffusion disponible pour la diffusion de programmation d'accès.
In order to implement the policy's objectives on access, the Commission required community channels operated by BDUs to devote a minimum of 30% of the programming aired during each broadcast week to the broadcast of access programming.
Afin de mettre en œuvre les objectifs de la politique sur l'accès, le Conseil a demandé aux canaux communautaires exploités par des EDR de consacrer au moins 30 % des émissions diffusées au cours d'une semaine de radiodiffusion à de la programmation d'accès.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.