The main advantage of this reduction in the size of documents would be to reduce the number of applications for amendments concerning elements that should normally not be included in programmes but simply identified in programming complements.
Cette réduction de la taille du document aurait pour principal avantage de diminuer le nombre de demandes de modification concernant des éléments qui normalement ne devraient pas être incorporés dans les programmes mais tout simplement être identifiés dans les compléments de programmation.
It is interesting to note that the programming complements show a split of assistance between field of assistance of two thirds for the productive environment and one third for the basic infrastructure, i.e. the opposite proportions to Objective 1.
Il est intéressant de noter que les compléments de programmation font apparaître une répartition des concours par domaine d'intervention de deux tiers pour l'environnement productif et d'un tiers pour les infrastructures de base, soit la proportion inverse de celle de l'objectif 1.
An analysis of programming complements shows that ERDF assistance is split into one third for the productive environment and two thirds for basic infrastructures.
L'analyse des compléments de programmation montre que les concours du FEDER se répartissent à hauteur d'un tiers pour l'environnement productif et des deux tiers pour les infrastructures de base.
The programming complements and the selection criteria for projects were adopted by the Monitoring Committees within the deadlines specified in the legislation.
Les compléments de programmation et les critères de sélection des projets ont été adoptés par les comités de suivi dans les délais fixés par la réglementation.
The Commission has also recently simplified the procedures for handling programming complements, which was an area of criticism.
La Commission vient par ailleurs de simplifier les procédures de traitement des compléments de programmation, ce qui était un sujet de critique.
However, the Monitoring Committees approved adjustments to the different programming complements in the case of amendments not requiring an amendment of the SPD.
Les comités de suivi ont, en revanche, approuvé l'ajustement de différents compléments de programmation pour les modifications qui ne nécessitaient pas d'amendement du DOCUP.
The Commission has received the programming complements that were considered satisfactory.
La Commission a reçu les compléments de programmation, qu'elle a jugés satisfaisants.
Ensure that analyses within the CSF/SPD Monitoring Committees take equality into consideration, particularly when Programming Complements are being approved.
Analyse, sous l'angle de la prise en compte de l'égalité, dans les comités de suivi des CCA DOCUP, notamment lors de l'approbation des Compléments de Programmation.
In addition, the operational programmes will no longer as at present be backed up by programming complements which list the detailed measures but only establish the main priorities for assistance.
De plus les programmes opérationnels, ne seront plus comme actuellement assortis de complément de programmation détaillant les mesures précises, ils déclineront seulement les grandes priorités d'intervention.
Analysis of programming complements shows that one third of ERDF assistance is going to projects in the productive environment and two thirds to basic infrastructure projects.
L'analyse des compléments de programmation montre que les concours du FEDER sont affectés pour un tiers à des projets dans le domaine de l'environnement productif, et pour deux tiers à des projets d'infrastructures de base.
An analysis of programming complements shows that ERDF assistance is split into one third for the productive environment and two thirds for basic infrastructures.
L'analyse des compléments de programmation montre que les concours du FEDER se répartissent à hauteur d'un tiers pour l'environnement productif et des deux tiers pour les infrastructures de base.
The results of the evaluation indicate that AICFI programming complements, rather than duplicates, other similar programs and has been successful in reaching its objectives.
Les résultats de l'évaluation indiquent que le programme de l'IPCIA ne fait pas double emploi avec des programmes similaires, mais les complète, et qu'elle a réussi à atteindre ses objectifs.
ACOA P&G programming complements (rather than duplicates or overlaps with) other programming, including other federal and provincial governments.
Les programmes de P et C de l'APECA complètent les autres programmes (au lieu de les chevaucher ou de faire double emploi), y compris d'autres programmes fédéraux et provinciaux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.