We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes et de prendre
Look in an affiliate marketing forums for people who have taken up these programs and take their advice and suggestions.
Regardez dans un forum de marketing d'affiliation pour les personnes qui ont pris ces programmes et de prendre leurs conseils et suggestions.
Of course, we must have the capacity to offer different programs and take steps, but if more money were available, what would you do with it?
Bien sûr, il faut avoir la capacité d'offrir différents programmes et de prendre des mesures, mais s'il y avait plus d'argent disponible, qu'en feriez-vous?
Under the circumstances, it's no secret that it's harder to find staff to deliver programs and take on projects.
Dans le contexte actuel, je ne vous cacherai pas qu'il est beaucoup plus difficile de trouver du personnel pour offrir des programmes et entreprendre des projets.
The same tool would also remove the rest of the unwanted programs and take care of your computer in the future.
Le même outil serait également enlever le reste des programmes non désirés et prendre soin de votre ordinateur à l'avenir.
Departments and agencies must diligently monitor their activities, operations and programs and take corrective action where warranted.
Les ministères et les organismes doivent suivre de près leurs activités et leurs programmes et prendre, au besoin, des mesures correctives.
Pilot the new programs and take advantage of new technologies and best practices as they emerge.
Faire des essais pilotes des nouveaux programmes et profiter des nouvelles technologies et des meilleures pratiques dès qu'elles apparaissent.
Whereas management consultations are valuable ahead of decision making, managers should be empowered to direct their own programs and take responsibility for the results.
Bien que les consultations soient utiles avant la prise de décisions, les gestionnaires devraient être habilités à diriger leur propre programme et à assumer la responsabilité des résultats.
We join weight loss programs and take steps to ensure we have eliminated fat, sugar, or carbs from our diet.
Nous participons à des programmes de perte de poids et nous assurons d'éliminer le gras, le sucre ou les glucides de notre alimentation.
Why is it so important to engage in these programs and take advantage of a new cultural experience?
Pourquoi est-il si important de participer à ces programmes et de profiter d'une nouvelle expérience culturelle ?
Key industry representatives are invited to annual review and planning of research programs and take part in the annual assessment of fisheries resources.
Des représentants clés de l'industrie sont invités à des programmes annuels d'examen et de planification de la recherche et participent à l'évaluation annuelle des ressources halieutiques.
Learn about our programs and take advantage of our funding, training and resources.
Informez-vous sur nos programmes et profitez de notre financement, de nos activités de formation et de nos multiples ressources.
In fact, as school staff become aware of best practices, implement new literacy programs and take part in on-site training, they experience a renewed sense of accomplishment.
Ainsi, au fur et à mesure que les éducateurs acquièrent des pratiques exemplaires, mettent en œuvre de nouveaux programmes d'alphabétisation et prennent part à des formations sur place, ils ressentent de nouveau une grande satisfaction face à leur emploi.
This process allows the company to evaluate the adequacy and effectiveness of the protection programs and take corrective and preventive actions if deficiencies are identified.
Ce processus permet à la société d'évaluer le caractère adéquat et l'efficacité des programmes de protection et de prendre des mesures correctives et préventives en cas de lacunes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.