We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
progresser efficacement
efficacement les progrès
progresser de manière efficace
progrès efficacement
efficacement l'avancement
progrès de façon efficace
The goal is that he feels confident in order to progress effectively.
Our box checker diligently documents each completed item to track progress effectively.
Notre responsable du suivi documente méticuleusement chaque élément accompli pour suivre efficacement les progrès.
We establish term-limited goals to maintain focus and measure progress effectively.
Nous établissons des objectifs à durée limitée pour maintenir l'attention et mesurer efficacement les progrès.
Her monitorship in class allowed her to keep track of student progress effectively.
Son rôle de monitrice en classe lui a permis de suivre efficacement les progrès des élèves.
The team zeroed their performance metrics to analyze progress effectively.
L'équipe a remis à zéro ses indicateurs de performance pour analyser efficacement les progrès.
Therefore, they will be well equipped to progress effectively while ensuring the integration of safety in the workplace.
De ce fait, ils seront bien outillés pour progresser efficacement tout en s'assurant d'intégrer la sécurité en milieu de travail.
The training provided critical value to our development team and we wouldn't have been able to progress effectively without it.
La formation a fourni une valeur critique à notre équipe de développement et nous n'aurions pas été en mesure de progresser efficacement sans elle.
With the ability to quickly pass the solos, my method will allow you to always have fun and progress effectively.
Avec la possibilité de passer rapidement aux solos, ma méthode vous permettra de toujours vous amuser et de progresser efficacement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.