In addition, strong progress has taken place in substantive areas.
En outre, d'importants progrès ont été accomplis dans des domaines décisifs.
As regards gender parity in enrolment, progress has also been made.
Des progrès ont été accomplis vers la parité des sexes à l'école.
Significant progress has also been accomplished in terms of secondary legislation.
De grandes avancées ont aussi été enregistrées aussi dans la législation secondaire.
In spite of many expected challenges, such progress has continued apace.
Malgré les nombreux défis attendus, les progrès ont continué sans faiblir.
Certain progress has been recorded, but constant monitoring is still required.
Si quelques progrès ont été enregistrés, un suivi permanent reste de rigueur.
This need continues, but some slight progress has been attained.
Cette nécessité demeure, quoique de légers progrès aient été accomplis.
Further, some of the progress has been too faltering.
Qui plus est, certains des progrès ont été trop mitigés.
But with intensive training, her progress has been tremendous.
Mais avec cette formation intensive, ses progrès ont été énormes.
Further progress has been achieved in the field of transport.
De nouveaux progrès ont été réalisés dans le domaine des transports.
We can now say with confidence that progress has been tremendous.
On peut maintenant dire sans hésiter que les progrès ont été considérables.
All this progress has gone hand-in-hand with a steadying economic recovery.
Tous ces progrès ont été accompagnés d'une stabilisation de la reprise économique.
However, since then considerable further progress has been achieved.
Néanmoins, depuis cette date, d'énormes progrès ont été accomplis.
With regard to structural unemployment, progress has been mixed.
Les progrès ont été mitigés en ce qui concerne le chômage structurel.