We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
projet/programme
Complaints relating to environmental, social or gender grievances due to a project/ program or activity implemented or executed by the OSS, must be submitted via the Grievance mechanism.
Les plaintes liées à des doléances environnementales, sociales ou de genre dues à un projet/programme ou activité mis en œuvre ou exécuté par l'OSS, doivent être soumises via le mécanisme de doléances.
It combines Collaboration, Software Development Lifecycle Management, Project/ Program Management and Process Governace to help PMOs/ SEPG and Quality functions provide a highly effective product/...
Celui-ci combine des fonctions de collaboration, de gestion du cycle de vie de développement logiciel, de gestion de projet/programme, de gouvernance de processus pour aider les PMO/SEPG (Software Engineering Process Group,...
Organize, lead and follow the project/ program steering committees
Civil society groups could also be involved from project/ program design to selection of monitoring indicators so that it will be easy to follow discussions on implementation of policy issues.
Les groupes de la société civile pourraient également participer dès la phase de la conception du projet/programme à la sélection des indicateurs de suivi de façon à pouvoir suivre plus facilement les discussions sur la mise en œuvre des aspects stratégiques.
Final deadline to register a project/ program in the screening room: 15 June 2020
Date limite pour inscrire un projet / programme dans la videothèque : 15 juin 2020
Can I call the office of PVF to discuss my project/ program?
Est-ce que je peux appeler le bureau de FPV pour discuter de mon projet / programme ?
To implement these tools, users require skills and capacity in the following areas: knowledge of the intended audience and specific needs of decision makers, project/ program performance, measurement and evaluation and communications. Steps for Using Method/Tool
Afin d'appliquer les outils en question, les utilisateurs doivent posséder des compétences et des capacités dans les domaines suivants : connaissances du public visé et besoins précis des décideurs, rendement du projet ou du programme, mesure, évaluation et communications.
Hundreds of Project/ Program Managers use OnePMO to generate plans that are realistic which give them important gains in time, accuracy and pro-activity.
Grâce à son moteur de planification, des centaines de professionnels utilisent OnePMO pour produire des plannings qui ne sont pas seulement fiables, mais aussi réalistes, ce qui leur procure des gains en temps de travail, en précision et en pro-activité.
My project/ program was approved by the Board, what happens next?
Mon projet / programme a été approuvé par le Conseil, que se passe-t-il maintenant ?
PVF studied my project/ program for months, so why was it refused by the Board?
Mon projet / programme a été étudié pendant des mois par FPV, aussi je ne comprends pas pourquoi il a été refusé par le Conseil de la Fondation ?
Report district councils project/ Program Planning and Policy Coordination Housing and Band Support, Department of Indian and Northern Affairs.
Planification du programme et coordination de la politique, Logement et soutien des bands, Ministère des Affaires indiennes et du Nord.
My project/ program fits in with the geographical focusand/or program areasof PVF, so why was my letter of inquiry declined and my project refused?
Notre projet / programme concerne les priorités géographiques et / ou thématiques de FPV, je ne comprends pas pourquoi ma lettre d'introduction a été refusée ?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.