Vertaling van "propose a code of conduct" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
proposer un code de conduite
The EU should propose a code of conduct on relations with its main energy suppliers.
We therefore emphatically support the recommendation that the Commission should propose a code of conduct based on these free-market principles.
C'est pourquoi nous voulons expressément appuyer la recommandation à la Commission européenne de proposer un code de conduite pour les entreprises européennes et multinationales qui se base sur de tels principes de l'économie de marché.
Does not the Council also consider that it would be appropriate to propose a code of conduct for relations between the European Union and all the countries that have no practical commitment to combating the violations of civil rights taking place on their territory?
N'estime-t-il pas également qu'il convient de proposer un code de conduite régissant les relations entre l'Union européenne et tous les États qui ne s'engagent pas concrètement dans la lutte contre les violations des droits civils perpétrées sur leur territoire?
The project will also propose a code of conduct for private contractors.
The special joint committee's task will be a challenging one: to propose a code of conduct to guide senators and members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists.
Le comité mixte spécial aura un défi de taille à relever: il devra élaborer un code d'éthique destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes.
The Commission will initiate a public consultation 5 on the basis of draft principles for the prevention of speculative and abusive registration of names, and shall propose a Code of Conduct on the basis of the results of the consultation.
La Commission lancera une consultation publique5 sur la base d'un projet de principes de prévention de l'enregistrement spéculatif et abusif de noms et proposera un code de conduite en s'appuyant sur les résultats de cette consultation.
For this reason, the Commission will shortly propose a Code of Conduct for national economic policies.
Concerns were raised early on about the indiscriminate importing of seeds and the disregard of local seeds, prompting the FAO, ICARDA and the Afghan Ministry of Agriculture to propose a Code of Conduct for seed aid in 2002.
Des inquiétudes se sont manifestées très tôt sur ces importations systématiques de semences et le mépris des semences locales, ce qui a amené la FAO, l'ICARDA et le ministère afghan de l'Agriculture à proposer en 2002 un Code de conduite pour l'aide en semences.
We therefore emphatically support the recommendation that the Commission should propose a code of conduct based on these free-market principles.
C'est pourquoi nous voulons expressément appuyer la recommandation à la Commission européenne de proposer un code de conduite pour les entreprises européennes et multinationales qui se base sur de tels principes de l'économie de marché.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.