That took off a quantitative limit on the number of flights.
The fourth principle was that the quantitative limit should go.
An additional quantitative limit should therefore be fixed.
Il y a donc lieu de fixer une limite quantitative supplémentaire.
Introduction of a new quantitative limit on beer.
Introduction d'une nouvelle limite quantitative pour la bière.
No quantitative limit applies since there are limits placed on importations.
Aucune limite quantitative n'est appliquée du fait que les importations ne sont pas limitées.
The conventions place a quantitative limit on all controlled drugs imported.
Les conventions imposent une limite quantitative à l'importation de toutes les substances soumises à contrôle.
A quantitative limit is clearer and easier to implement.
Une limite quantitative est à la fois plus précise et plus facile à appliquer.
Is there an overall quantitative limit on sugar imports?
Les importations de sucre sont-elles assujetties à une limite quantitative globale?
Once these reference ceilings are reached the imposition of a new quantitative limit may be requested.
Une fois ces seuils atteints, la demande d'une nouvelle limite quantitative peut être introduite.
A specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior authorization is issued.
Une limite quantitative spécifique est imputée pour l'année durant laquelle une autorisation préalable est délivrée.
The quantities of sugar covered by applications for export licences exceeded that quantitative limit.
Les quantités de sucre couvertes par les demandes de certificats d'exportation ont dépassé cette limite quantitative.
Exemption provisions exist for reasons of health and safety, with no quantitative limit set for such exemptions.
Des dispositions d'exemption existent pour des raisons de santé et de sécurité, sans limite quantitative.
On the other hand, there is not a quantitative limit when to the number of pieces to cut down.
En revanche, il n'y a pas de limite quantitative quand au nombre de pièces à abattre.