We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Only if you provide your dissatisfaction directly to a company or a local government, they can also react appropriately.
Seulement si vous fournissez votre mécontentement directement à une société ou une administration locale, ils peuvent aussi réagir de façon appropriée.
But a successful business entrepreneur needs to recognize external signals and react appropriately.
Mais un entrepreneur qui a du succès en affaires doit savoir reconnaître les signaux externes et y réagir de manière appropriée.
Ability to react appropriately upon violation of legislation or company rules.
Aptitude à réagir de manière appropriée en cas de non-observation de la réglementation ou des règles de la compagnie.
This affected its capacity to react appropriately and in a timely manner.
Cela a affecté sa capacité de réagir de manière appropriée et en temps opportun
The publication shows how to identify discrimination, and how to react appropriately.
La publication explique comment identifier la discrimination et comment y réagir de manière appropriée.
Ability to react appropriately in case of emergencies such as
Aptitude à réagir de manière appropriée en cas d'urgences telles que
A new exception clause will allow the institutions to react appropriately to an economic crisis when considering the annual adjustment.
Une nouvelle clause d'exception permettra aux institutions de réagir de manière appropriée à une crise économique lors de l'adaptation annuelle.
It is therefore necessary for the software to make independent decisions and react appropriately to unknown situations.
Il est donc nécessaire que le logiciel prenne des décisions de manière indépendante et réagisse de manière appropriée aux situations inconnues.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.