We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lecture difficile
She often felt frustrated because her word-blind condition made reading difficult.
Elle se sentait souvent frustrée car sa dyslexie rendait la lecture difficile.
A good way to connect with people who have learning disabilities that make reading difficult.
De proposer votre contenu aux personnes ayant des troubles de l'apprentissage qui rendent la lecture difficile.
First of all, do not be afraid to use enters, that mixes all the text, makes reading difficult.
Tout d'abord, n'ayez pas peur d'utiliser l'entrée, qui mélange tout le texte, rend la lecture difficile.
A slight slant is typically not a problem, but too much of one can make reading difficult.
Une inclinaison légère n'est généralement pas un problème, mais une inclinaison exagérée peut rendre la lecture difficile.
It will then be necessary to see how the phone behaves in real conditions because high reflectivity can make reading difficult when the light is strong.
Il faudra voir par la suite comment le téléphone se comporte en conditions réelles car une forte réflectivité peut rendre la lecture difficile lorsque la lumière est forte.
The uneven spacing between words in fully justified text can cause "rivers of white" space to run down the page making reading difficult and in some cases impossible.
L'espacement inégal entre les mots d'un texte justifié peut provoquer des « rivières » d'espaces blancs qui courent jusqu'au bas de la page rendant la lecture difficile et dans certains cas impossible.
More than 200 characters are evoked, named by their title at the imperial court, which makes this novel's reading difficult for the uninitiated...
Plus de 200 personnages sont évoqués, nommés par leur titre à la cour impériale, ce qui rend la lecture difficile pour les non-initiés...
6 different fonts are presented, the top menu is on two lines, the different shades of blue make reading difficult and the translation is far from perfect.
6 différentes polices d'écriture sont présentées, le menu du haut est sur deux lignes, les différentes teintes de bleu rendent la lecture difficile et la traduction est loin d'être parfaite.
His dyslexia makes learning and reading difficult, and his ADHD makes it hard for him to be attentive or to sit still in class.
Sa dyslexie rend son apprentissage et sa lecture difficile tandis que son TDAH l'empêche de rester attentif et assis sur une chaise en classe.
I did not expect that Laura Kasischke addresses in her novel a real trauma in a manner as poignant as well as being suggestive. A story full of realistic details would have made the reading difficult or unbearable.
Je ne m'attendais pas à ce que Laura Kasischke traite d'un réel traumatisme d'une manière aussi poignante, tout en étant suggestive et non pas pleine de détails déplacés qui auraient rendu la lecture difficile, voir insoutenable.
If you are learning how to read, will you start off by reading difficult philosophy? Certainly not!
Si vous apprenez à lire, allez-vous commencer par la lecture difficile de la philosophie? Certainement pas!
Meares-Irlen Syndrome, (also known as Scotopic Sensitivity Syndrome or Visual Stress) is the term used to describe a number of symptoms which make reading difficult and often unpleasant.
Meares-Irlen Syndrome, (également connu sous le nom syndrome de sensibilité scotopique ou stress visuel) est le terme utilisé pour décrire un certain nombre de symptômes qui rendent la lecture difficile et souvent désagréable.
However, the fragmentary structure makes a purely historical reading difficult.
Cependant, la fragmentation formelle met à mal cette lecture purement historique.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.