The signs of the zodiac are constellations of stars that really exist.
All impeccably clean and the kitchen all devices really exist.
Most of the artists featured in our catalogue of non-releases really exist.
Because I would like to know if people like you really exist.
They argue at length about whether an ideal city can really exist in the real world.
Ils débattent longuement pour savoir si une cité idéale peut vraiment exister dans la réalité.
Sometimes the jobs are posted, but they don't really exist.
If you really exist, then you need to show yourself right now.
According to our printed guide to the leopards really exist.
Selon notre guide imprimé pour les léopards existent réellement.
If that's true, then ghosts really exist.
Si c'est vrai, alors les fantômes existent réellement.
They really exist, and that cannot but be acknowledged.
Elles existent vraiment, il faut le reconnaître.
Humans really exist, we are not imaginary.
Les humains existent vraiment, nous ne sommes pas imaginaires.
And all because compatibility problems really exist.
Et tout cela parce que les problèmes de compatibilité existent vraiment.
We'd rather believe that their souls really exist.