Fabrics that have become a reference in the world of home textiles.
Des tissus devenus une référence dans l'univers du textile d'intérieur.
I assure you that this lady is a reference in our profession.
Je vous assure que cette dame est une référence dans notre profession.
The fabrics on aluminum frames have become a reference in quality.
Les toiles sur châssis en aluminium sont devenues une référence en qualité.
They are the reference in terms of durability and ease of installation.
Ils sont la référence en matière de durabilité et de facilité d'installation.
The list is incorporated by reference in the interim order.
La liste est incorporée par renvoi dans l'arrêté d'urgence.
Over the years, he has become a reference in the profession.
Au fil des années, il est devenu une référence dans la profession.
Our goal is to make it the reference in the field.
Notre but est d'en faire la référence dans ce domaine.
In addition, the first reference in the book is included.
En supplément, la première référence dans le livre est incluse.
Phyt's is a reference in the world of organic cosmetics.
Phyt's est une référence dans l'univers de la bio cosmétique.
His signature has now become a reference in the world of luxury living.
Aujourd'hui, sa signature est une référence dans l'univers du luxe.
This publication is now a reference in the world of intermediation.
Cette parution fait aujourd'hui référence dans le monde de l'intermédiation.
Please include a double dagger next to the reference in the document.
Veuillez inclure une double-dague à côté de la référence dans le document.
Proton-proton collisions provide a reference in the absence of any nuclear effect.
Les collisions proton-proton fournissent la référence en absence de tout effet nucléaire.