All target variables relate to the current situation as reference period.
Other parameters of the reform remain unchanged during the reference period.
Measured or calculated in relation to a reference period of eight hours.
Mesurées ou calculées par rapport à une période de référence de huit heures.
The expected electricity consumption rates in respect of each reference period.
Les taux de consommation d'électricité prévus pour chaque période de référence.
The reference period depends on the limit state being calibrated.
La période de référence dépend de l'état limite à calibrer.
A person may have had more than one job during the reference period.
Une personne peut avoir plus d'un emploi durant la période de référence.
Each individual indicator will be normalized to a common reference period.
Chaque indice sera normalisé selon une période de référence commune.
The bulletin is released seven weeks following the reference period.
Ce bulletin paraît sept semaines après la période de référence.
The reference period for all target variables is the current situation.
La période de référence pour toutes les variables cibles est la situation actuelle.
The expected number of specified consumers in respect of each reference period.
Le nombre de consommateurs déterminés prévu pour chaque période de référence.
Target setting shall start as from the second reference period.
La fixation des objectifs commence à partir de la deuxième période de référence.
The overall trend was therefore positive over the reference period.
La tendance générale est donc globalement positive sur la période de référence.
The reference period in this context is normally three years.
La période de référence prise en compte sera normalement de trois années.