All target variables relate to the current situation as reference period.
Other parameters of the reform remain unchanged during the reference period.
The online simulator asks for your average salary over the statutory reference period.
This reform extends the reference period, which disadvantages employees with shorter careers.
Cette réforme rallonge la durée de référence, ce qui pénalise certains salariés à carrière courte.
Measured or calculated in relation to a reference period of eight hours.
Mesurées ou calculées par rapport à une période de référence de huit heures.
The expected electricity consumption rates in respect of each reference period.
Les taux de consommation d'électricité prévus pour chaque période de référence.
The reference period depends on the limit state being calibrated.
La période de référence dépend de l'état limite à calibrer.
A person may have had more than one job during the reference period.
Une personne peut avoir plus d'un emploi durant la période de référence.
The bulletin is released seven weeks following the reference period.
Ce bulletin paraît sept semaines après la période de référence.
Each individual indicator will be normalized to a common reference period.
Chaque indice sera normalisé selon une période de référence commune.
The reference period for all target variables is the current situation.
La période de référence pour toutes les variables cibles est la situation actuelle.
The expected number of specified consumers in respect of each reference period.
Le nombre de consommateurs déterminés prévu pour chaque période de référence.
Target setting shall start as from the second reference period.
La fixation des objectifs commence à partir de la deuxième période de référence.