Download for Windows Premium
Publiciteit
refoulements
Geflecteerde vorm van refoulement

Vertaling van "refoulements" in Frans

refoulements
The number of refoulements or expulsions.
Le nombre de refoulements ou d'expulsions.
His objection had been to the threats of expulsion and refoulements at the border.
Ce qu'il critique ce sont les menaces d'expulsion et les refoulements à la frontière.
The victims of their barbaric policy will be dealt with by enforcing repression even for children and cases of family reunification, on-site refoulements, with fences and closed ports.
Les victimes de leur politique barbare vont faire face à l'intensification de la répression, même pour les enfants et les cas de regroupement familial, les refoulements sur place, les clôtures et les ports fermés.
In the name of the fight against clandestine immigration, governments implement a repressive policy with the externalisation of wealthy countries borders through camps, refoulements, deportations and labour force selection.
Au nom de la lutte contre l'immigration clandestine, les gouvernements mettent en œuvre une politique de répression et d'externalisation aux frontières de pays riches, à travers des camps, des refoulements, des expulsions, et de la sélection de la force de travail.
These refoulements that may be described as «clandestine», and in any case as illegal, have moreover been undertaken towards the Algerian border, which has been closed since 1994.
Ces refoulements que l'on peut qualifier de « clandestins », et en tout cas d'illégaux, se sont en outre déroulés vers la frontière algérienne qui est fermée depuis 1994.
Decisions to refuse entry (refoulements) (metropolitan France)
Nonadmissions (refoulements) (métropole)
The Commission has also received information on refoulements, expulsions, arrests and criminal convictions.
Des indications relatives aux refoulements, expulsions, arrestations et condamnations pénales ont été également reçues par la Commission.
Parliament will reaffirm this tomorrow, saying no to the refoulements, yes to the implementation of Directive 2001/55/EC and yes to the implementation of Article 25 of that directive.
Le Parlement le réaffirmera demain, en disant non aux refoulements, oui à la mise en œuvre de la directive 2001/55/CE, et oui à la mise en œuvre de l'article 25 de cette directive.
The Mauritanian authorities themselves say that the refoulements are taking place "under the explicit desire of Spain."
Les autorités Mauritaniennes eux-mêmes disent que les refoulements ont lieu « sous le désir explicite de l'Espagne ».
The refoulements from Algeria to Niger continue on a large scale.
Les refoulements de l'Algérie au Niger continuent à grande échelle.
According to the UNHCR, police forces would operate regular refoulements on the borders between Greece and Macedonia, and on the one between Macedonia and Serbia.
Selon le HCR, la police procéderait à des refoulements réguliers sur la frontière entre la Grèce et la Macédoine et sur celle entre la Macédoine et la Serbie.
These are but examples of the large-scale refoulements which took place over the past year.
Ce ne sont que des exemples de refoulements massifs ayant eu lieu au cours de l'année écoulée.
Sign the urgent petition to demand from Malmström to force the Greek authorities to comply with EU and international law and stop the violent refoulements that pose the lives of innocent people and children at risk.
Signez la résolution très urgente afin de demander à Malmstrom de faire les autorités grecques se conformer au droit communautaire et internationale et de les faire cesser les pratiques violentes des réadmissions qui mettent la vie des individus et des enfants innocents à risque.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor refoulements in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 20 ms.