We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
signaler les actes répréhensibles
signaler des actes répréhensibles
signaler des irrégularités
dénoncer des actes répréhensibles
divulguer des actes répréhensibles
signaler des actes fautifs
divulguer les actes répréhensibles
dénoncer les actes répréhensibles
signalent de tels actes
signaler les actes fautifs
Meanwhile, the industry's arguments that whistleblowers must first report wrongdoing internally should be considered in light of the imperative to give employees that choice.
Entre-temps, les arguments de l'industrie selon lesquels les dénonciateurs devraient d'abord signaler les actes répréhensibles à l'interne devraient être pris en compte puisqu'il est essentiel d'offrir ce choix aux employés.
Senegal requires a dedicated law and agency to protect whistleblowers from retaliation and establish procedures to report wrongdoing - both within and outside organizations.
Le Sénégal a besoin d'une loi et d'un organisme dédiés pour protéger les lanceurs d'alerte des représailles et établir des procédures pour signaler les actes répréhensibles - tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des organisations.
Why has the minister failed to allow honest, dedicated and hard-working public servants to report wrongdoing directly to an independent commissioner?
Pourquoi le ministre refuse-t-il de permettre aux fonctionnaires honnêtes et dévoués de signaler des actes répréhensibles à un commissaire indépendant?
One benefit of the bill is that it would allow public servants to report wrongdoing to an officer in the portion of the public sector in which they are employed and not just to their immediate supervisor.
L'un des aspects positifs du projet de loi est qu'il permettrait aux fonctionnaires de signaler des actes répréhensibles à un agent de la division du secteur public où ils travaillent et pas seulement à leur supérieur immédiat.
Because openness and transparency are the heart of accountability, we must create a federal public sector culture where people feel comfortable in coming forward to report wrongdoing.
Comme l'ouverture et la transparence sont au coeur de la responsabilité, nous devons créer une culture du secteur public fédéral où les gens n'hésiteront pas à signaler des irrégularités.
Some organizations clearly indicate where and how to report wrongdoing on their websites, others do not.
Certaines indiquent clairement où et comment signaler des irrégularités sur leur site Web, d'autres non.
Internal policies on whistle-blowing are much more effective, however, when they go hand in hand with concrete and specific legislation that clearly sets out the protections extended to employees who report wrongdoing.
Les politiques internes sur la dénonciation sont beaucoup plus efficaces, cependant, lorsqu'elles s'accompagnent de mesures législatives concrètes et précises qui énoncent clairement les protections accordées aux employés qui signalent des irrégularités.
For example, the identities of those who report wrongdoing, as well as the reputations of those falsely accused, will be protected.
Par exemple, l'identité des personnes qui signalent des actes répréhensibles, ainsi que la réputation de personnes faussement accusées, seront protégées.
There are rules and provisions made for whistleblowers who report wrongdoing of their seniors in the company to either the authorities of the company or an external agency
Il existe des règles et dispositions prises pour les dénonciateurs qui signalent des actes répréhensibles de leurs aînés dans la société soit aux autorités de la société ou un organisme externe
Members of the forces are obligated to report wrongdoing, while civilian employees are not.
The Board approved key policies, such as on hospitality, environmental stewardship, and protecting employees who report wrongdoing.
Le Conseil a approuvé des politiques clés, par exemple en matière d'accueil, de gérance environnementale ou de protection des employés qui signalent des actes répréhensibles.
give public-sector employees direct access to the Commissioner to report wrongdoing in the workplace;
permettra aux fonctionnaires de communiquer directement avec le commissaire pour lui signaler des actes répréhensibles en milieu de travail;
Mr. Speaker, the minister denies a principle of independence by insisting that public servants report wrongdoing to management, who in turn report directly to a Liberal minister.
Monsieur le Président, le ministre refuse de reconnaître le principe de l'indépendance en s'entêtant pour que les fonctionnaires signalent les actes répréhensibles à leurs gestionnaires qui, à leur tour, les signaleraient à un ministre libéral.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.