All these publications are now available upon request from the address below.
Toutes ces publications sont disponibles sur demande à l'adresse ci-dessous.
A microwave and hair dryer are also available on request from reception.
Un micro-ondes et un sèche-cheveux sont sur demande à la réception.
Upon request from the host computer, the modified buffer is presented.
Le tampon ainsi modifié est disponible sur demande de l'ordinateur hôte.
We came here on a request from your parents to save you.
Nous sommes venus ici à la demande de tes parents pour te sauver.
Consequently, I strongly support this request from our colleagues.
Par conséquent, j'appuie fortement cette requête de nos collègues.
In my opinion, we need to oppose this request from the Commission.
Selon moi, nous devons nous opposer à cette requête de la Commission.
We still have a pending request from one of our vehicles.
Nous avons toujours en attente une demande d'une de nos équipes.
Well, it was a request from my knitting club friends.
Eh bien, c'est une demande des mes copines du club tricot.
Every request from a client is taken seriously and treated with care.
Chaque requête d'un client est prise au sérieux et traitée avec soin.
The request from this committee is, therefore, totally in order.
La demande de ce comité est donc tout à fait dans l'ordre.
I will fulfil a request from my teacher about the upcoming project.
Je vais satisfaire une demande de mon professeur concernant le projet à venir.
This helmet was a request from one of my patrons.
Ce casque était une demande de l'un de mes clients.
To succeed, we must fulfil a request from the management.
Pour réussir, nous devons satisfaire une demande de la direction.