Another way to clearly demonstrate how highly data collectors are valued, and at the same time increase their effectiveness, is to establish a retraining programme.
Un autre moyen de mettre en évidence l'importance attachée aux enquêteurs, tout en accroissant leur efficacité, est d'établir un programme de recyclage.
a retraining programme for the entire civil service is focused on addressing the basic skills and knowledge of civil servants, including in economics, legal issues, communications and computers
Un programme de recyclage de toute la fonction publique est en cours, centré uniquement sur les qualifications et les connaissances élémentaires des fonctionnaires, notamment dans les domaines économique, juridique, des communications et de l'informatique.
Before coming to us, they had all attended a retraining programme.
A retraining programme is needed to cater for those who are at the greatest risk of not finding a job again.
Il est nécessaire de mettre en place un programme de reconversion pour prendre en charge les personnes qui sont les plus susceptibles de ne pas retrouver de travail.
Daniel Dellisse goes on a retraining programme to improve his working life in Flanders.
Daniel Dellisse participe à un stage de recyclage pour améliorer sa vie professionnelle en Flandre.
learners in adult education, employees following a vocational retraining programme, including pensioners and people with disabilities
aux apprenants suivant un enseignement pour adultes, aux salariés suivant un programme de reconversion professionnelle, seniors et personnes handicapées inclus
In the case of a poor rating, the member concerned will be put through a one-month retraining programme and given a psychological test to judge whether he is prone to violence and/or fit to be in possession of a gun.
En cas d'évaluation médiocre, l'intéressé suivra un programme de recyclage d'un mois et subira un test psychologique afin de décider s'il est sujet à la violence et si, oui ou non, on peut lui confier une arme.
In the field of employment, Brazil is one of the few developing countries that offers unemployment benefits and a large-scale professional retraining programme.
Dans le domaine de l'emploi, le Brésil est un des rares pays en développement qui dispose d'un programme offrant les prestations de chômage et un programme de recyclage professionnel à grande échelle.
Moreover, no efforts had been made to determine the scale and cost of the retraining programme required to reorient staff time activities with greater value-added benefit.
Or, l'Administration n'a pas déterminé l'ampleur et le coût du programme de recyclage qui devra être mis en œuvre pour réaffecter des plages de temps de travail à des activités à plus forte valeur ajoutée.
The Government had therefore developed a broad-reaching vocational retraining programme.
Aussi le gouvernement a-t-il élaboré un vaste programme de recyclage.
With newly acquired knowledge, participants in the retraining programme will have the tools they need to work in a variety of roles in the civilian sector or to start their own business, much like Djailoeva and Kadyrov.
Avec leurs connaissances nouvellement acquises, les participants au programme de reconversion disposeront des outils nécessaires pour exécuter un certain nombre de tâches dans le secteur civil ou pour lancer leur propre entreprise, comme l'ont fait Djailoeva et Kadyrov.
Given the changing needs of the Organization, such staff members should perhaps complete a retraining programme or be re-examined before resuming their posts.
Compte tenu de l'évolution des besoins de l'Organisation, il faudrait sans doute que l'intéressé suive un programme de recyclage ou passe à nouveau un examen, avant de retrouver son poste.
The retraining programme for the police, which is assisted by the Commonwealth, is proceeding at a very slow pace owing to the lack of facilities and resources.
Le programme de recyclage de la police, qui bénéficie de l'assistance du Commonwealth, avance au ralenti faute d'installations et de ressources.