We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
révisé le Code
I have revised the Code, based on the comments I heard and my own experience in administering it.
J'ai révisé le Code à la lumière des commentaires que j'ai entendus et de ma propre expérience de son application.
Improvements are made where necessary, for example, the DH revised the Code of Practice for private hospitals, nursing homes and maternity homes which institutionalised standards of good practice in private hospitals in late 2009.
Par exemple, le Département de la santé a révisé le Code de bonnes pratiques des hôpitaux, des maisons de retraite et des maternités privés, institutionnalisant ainsi des normes de bonnes pratiques dans les établissements privés fin 2009.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) revised the code of conduct for the regulation and operation of computer reservation systems, which was subsequently adopted by the ICAO Council.
L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a révisé le code de conduite pour la réglementation et le fonctionnement des systèmes informatiques de réservation, qui a été ensuite adopté par le Conseil de l'OACI.
After consulting interested stakeholders in 2013-14, and based on my experience in administering the Lobbyists' Code of Conduct, I revised the Code in 2014-15.
Après avoir consulté les intervenants intéressés en 2013-2014 et, en fonction de mon expérience de l'administration du Code de déontologie des lobbyistes, j'ai révisé le Code.
They revised the code of behavior to adapt to changing social norms.
Ils ont révisé le règlement intérieur pour s'adapter à l'évolution des normes sociales.
During 2004, the industry revised the code to clarify the procedures for dealing with unauthorized transactions and other transaction problems.
En 2004, l'industrie a révisé le code pour clarifier la marche à suivre en cas de transactions non autorisées et d'autres problèmes liés aux transactions.
? The authority has been revised the code of ethics concerning insurance and reinsurance companies.
? Révision du code de déontologie concernant les compagnies d'assurance et de réassurance par l'autorité compétente.
John Gilmore revised the code extensively, making it better than the first version.
John Gilmore révisa largement le code, l'améliorant par rapport à la première version.
The working group developed the Canadian Code of Practice for Consumer Debit Card Services in 1992 and revised the code in 1996, 2002 and 2004.
Le Groupe de travail a élaboré le Code de pratique canadien pour les services des cartes de débits en 1992 et a revu le Code en 1996, 2002 et 2004.
1688 (Genroku 1): The Tokugawa shogunate revised the code of conduct for funerals (Fuku-kiju-ryō), which incorporated a code of conduct for mourning as well.
1688 (Genroku 1) : Le shogunat Tokugawa révise le code de conduite des obsèques (Fuku-kiju-ryō), qui comprend également un code de conduite pour le deuil.
The Fourth Assembly of the Intergovernmental Maritime Consultative Organization revised the code in 1965 which became effective on January 1, 1969.
La quatrième Assemblée de l'Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime a mis à jour le code en 1965 qui est devenu effectif le 1er janvier 1969.
His Government had invested significant material and human resources in educating members of the armed forces about the letter and spirit of the two Protocols, and had revised the code of conduct for members of the Korean military accordingly.
Le Gouvernement coréen a investi des ressources matérielles et humaines dans la formation des membres des forces armées pour leur faire comprendre la lettre et l'esprit de ces deux instruments.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.