We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CTD rosette
Quand il y a du mauvais temps, on ne peut pas se permettre de perdre des appareils aussi coûteux que la rosette CTD que nous venons d'embarquer à Nice et qui doit rester à bord 3 ans.
When the weather is so bad, we can't permit ourselves to loose such expensive pieces of equipment such as CTD rosette that we have just taken on board in Nice.
Les echantillons d'eau ont été preleves a partir de la rosette CTD et des bouteilles Niskin.
samples were caught from the CTD rosette and from Niskin bottles.
La rosette CTD fut donc plongée le premier jour jusqu'à 1000 mètres de profondeur.
The rosette CTD was launched down to 1000 meters on the first day of sampling.
Si la rosette CTD conserve sa position d'instrument phare de la station, et plus largement de l'expédition « Tara Oceans », il n'en demeure pas moins que toute une panoplie de filets se révèlent eux aussi indispensables pour l'optimisation de cette expédition.
While the rosette CTD maintains its position as the most important instrument of each station, and of the Tara Oceans expedition in general, nonetheless a panoply of nets are indispensable in optimizing this voyage.
Mise à l'eau d'une rosette CTD à partir du Marion Dufresne pour étudier la distribution des puits et sources de CO2 à la surface des océans/ prêt à planer jusqu'à 200 m de profondeur pour échantillonner divers paramètres physiques et chimiques/ Glider Slocum Dernières actualités
HVROV Ariane: HVROV Ariane: Autonomous submarine vehicle for different technical missions up to 2500 m depth - Copyright O. Dugornay/Launching of the CTD roette from the Marion Dufresne to study the distribution of sinks and sources of carbon dioxyde on sea surface - Copyright Brunet/CNRS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.