We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mountain users can also help prevent accidents by notifying ski patrollers of behaviour that goes against the rules of the Code.
Il peut également prévenir des accidents en signalant aux secouristes les comportements qui vont à l'encontre des règles du Code de conduite en montagne.
Each colleague must apply the rules of the code of conduct, both in carrying out his duties and his responsibilities.
Chaque collaborateur doit, dans le cadre de ses fonctions et de ses responsabilités, appliquer les règles de ce code de conduite.
I know the Liberals are very concerned about having codes of conduct because whenever that phrase is used, the Liberals seem to get caught breaking all the rules of the code of conduct.
Je sais que les libéraux réagissent très farouchement à l'idée d'un code de conduite parce que, chaque fois qu'on utilise cette expression, ils semblent toujours être pris en flagrant délit de violation des règles de ce code.
You all keep the rules of the code.
Vous respectez toutes les règles du code,
You all keep the rules of the code,
Si vous respectez les règles du code,
If a meme is a code then it must abide by the rules of the code.
Si un mème est un code alors il doit respecter les règles du code.
To be made aware of the different rules of the code of ethics, to be able to act and react appropriately in difficult professional situations.
Être sensibilisé aux différentes règles du code de déontologie, pouvoir agir et réagir adéquatement dans des situations professionnelles difficiles.
Thanks to this continuous training service, we make sure that our drivers apply and respect each of the rules of the code of the road safety.
Grâce à cette formation continue, nous nous assurons que nos chauffeurs appliquent et respectent chacune des règles du code de la sécurité routière.
Amendment 1 is certainly not consistent with the rules of the code of conduct.
A cet égard, l'amendement 1 ne fait certainement pas partie des règles du code de conduite.
The question of the re-hearing of a matter in which a person has been judged by default shall be decided in accordance with the rules of the code of procedure, Art. 373 and Art. 374, cf.
La question de la reprise d'une affaire dans laquelle une personne est jugée par défaut, est décidée selon les règles du code de procédure, art. 373 et art. 374, cfr. art. 434.
Compliance with the rules of the code of the professional institute for milk consumption (compliance with regulations, nutritional composition, quality control, self-checks and traceability of the product).
Respect des règles du code de l'Institut professionnel du lait de consommation (respect de la réglementation, composition nutritionnelle, maîtrise de la qualité, autocontrôles et la traçabilité du produit).
2.3.3 Directors are liable to the IQPF for the value of any benefit that they or related persons receive in violation of the rules of the code of ethics.
2.3.3 L'administrateur est redevable envers l'IQPF de la valeur de tout avantage que lui ou une personne liée a reçu en violation des règles du code d'éthique.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.