Examples with "say, I... I" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Needless to say, I... I laughed.
Or should I say, I... I keep myself from thinking about it.
It's kind of hard to say, I... I don't know.
Dans mon état, je ne peux pas penser à tout.
As they say, I... I sing for my supper.
Comme on dit, je chante pour ma pitance.
As they say, I... I sing for my supper.
I have to say, I... I didn't ever expect to write a book on cooking.
Je dois dire que je ne m'attendais pas à écrire un livre sur la cuisine.
I must say, I... I thought we had something pretty awesome here, but I guess not.
Je dois dire, je... je pensais qu'on partageait quelque chose de vraiment bien, mais j'imagine que non.
I must say, I... I really thought that you'd read between the lines.
Je pensais que vous liriez entre les lignes.
Well, you're a stand-up guy, Nick, raising another guy's kid. I got to say, I... I respect that. I think of that baby as mine already.
Élever l'enfant d'un autre... Je respecte ça. Je pense à cette enfant comme étant mienne.
Andere resultaten
I say these words, but in my heart I wonder...
Je dis ces mots, mais dans mon cœur je me demande...
I cannot say that I approve of your actions, but...
Je ne peux pas dire que j'approuve vos actes, mais...
I believe what I'm Trying to say, your highness...
Je crois que ce que j'essaie de dire, votre Altesse...
I promised him I wouldn't say anything, but now...
Je lui avais promis de ne pas le faire, mais maintenant...