We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
scènes avec différents
The batch optimization module exports your scenes at different level of details.
Le module d'optimisation par lots permet d'exporter vos scènes avec différents niveaux de détails.
It is a good idea to experiment with scenes at different bitrates to get a feel.
C'est une bonne idée que d'essayer sur des scènes avec différents débits pour se rendre compte.
Trois scènes de jardin à différents moments de la journée
The radiosity method using a hierarchy of clusters allows the simulation of complex scenes at different levels of detail.
La méthode de radiosité utilisant le regroupement d'objets permet ainsi de simuler l'éclairage de scènes complexes à différents niveaux de détail.
Clear images of scenes at different extreme temperatures, achieved by very high dynamic range
Des images claires de scènes à différentes températures extrêmes, obtenues par une dynamique très élevée
Three background scenes at different seasons A thunderstorm nature scene
Trois scènes de fond à différentes saisons Une scène de nature orageuse
He had several series of paintings that studied the same scenes at different stages of the day, and different seasons as well. Monet's Water Garden
Il avait souvent plusieurs tableaux en cours de la même scène, à divers stades de luminosité, car il voulait saisir les différentes étapes de la journée, tout au long des saisons.
Seafaring town of Marzamemi Marzamemi is a beautiful town and offers different scenes at different times of the day, all full of charm.
Marzamemi est un lieu suggestif et à tout moment de la journée elle offre aux visiteurs des scénarios très différents entre eux mais tous plein de charme.
Thunderstorm at the sea Three background scenes at different seasons
Orage à la mer Trois scènes de fond à différentes saisons
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.