We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It parses ahead while scripts are being downloaded and executed.
Il analyse "en avant" pendant que les scripts sont téléchargés et exécutés.
The rest of this manpage describes the behaviour in runlevels 0 and 6, that is when the systems shutdown scripts are being run.
Le reste de cette page de manuel décrit le comportement des niveaux d'exécution 0 et 6, c'est-à-dire lorsque les scripts d'arrêt du système sont lancés.
More applets and scripts are being worked on and users are welcome to contribute more to make Amarok suit their needs.
D'autres plugins et scripts sont en préparation et les utilisateurs sont les bienvenus pour contribuer à améliorer Amarok pour qu'il réponde mieux à leurs besoins.
XEngine shutdown time vastly improved when many scripts are being run.
Le temps d'arrêt pour XEngine a été largement amélioré lorsque de nombreux scripts sont en cours d'exécution.
This web browser does not support JavaScript or scripts are being blocked.
Votre navigateur ne supporte pas JavaScript ou l'exécution des scripts a été bloquée sur votre ordinateur.
Several scripts are being used in version 5.03.XX of GuppY, you will find the list below.
Plusieurs scripts sont utilisés dans la version 5.03.XX de GuppY, vous trouverez la liste ci-dessous.
Your browser either does not support JavaScript or scripts are being blocked.
Ce navigateur Web ne prend pas en charge JavaScript ou les scripts sont bloqués.
Current page requires JavaScript, this web browser either does not support JavaScript, or scripts are being blocked.
Cette page nécessite JavaScript, votre navigateur ne supporte pas le JavaScript ou son exécution est bloquée.
It parses ahead while scripts are being downloaded and executed.
Il analyse "en avant" pendant que les scripts sont téléchargés et exécutés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.